ampullor: Difference between revisions

From LSJ

δήλωσιν ποιούμενος ὅτι ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο → intimating that it was a mere matter of chance who was hit and killed by stones and bow-shots

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ampullor, āri ([[ampulla]] no. II), [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[ληκυθίζω]], [[schwülstig]]-, bombastisch ([[mit]] [[Bombast]]) [[reden]], [[sich]] spreizen, tragica ampullatur in [[arte]], Hor. ep. 1, 3, 14.
|georg=ampullor, āri ([[ampulla]] no. II), [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[ληκυθίζω]], [[schwülstig]]-, bombastisch ([[mit]] [[Bombast]]) [[reden]], [[sich]] spreizen, tragica ampullatur in [[arte]], Hor. ep. 1, 3, 14.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ampullor, aris, atus sum, ari. d. :: [[雄詞]]。[[富麗詞]]
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

ampullor ampullari, ampullatus sum V DEP :: use bombast, make use of a bombastic form of discourse

Latin > English (Lewis & Short)

ampullor: ātus, 1, v. dep. id. II.,
I to make use of a bombastic style of discourse, = ληκυθίζω (prob. coined by Hor.): tragicā ampullatur in arte, Hor. Ep. 1, 3, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ampullor,¹⁶ ārī (ampulla), intr., s’exprimer en un style emphatique : Hor. Ep. 1, 3, 14.

Latin > German (Georges)

ampullor, āri (ampulla no. II), als Übersetzung von ληκυθίζω, schwülstig-, bombastisch (mit Bombast) reden, sich spreizen, tragica ampullatur in arte, Hor. ep. 1, 3, 14.

Latin > Chinese

ampullor, aris, atus sum, ari. d. :: 雄詞富麗詞