amsegetes: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(D_1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>amsĕgĕtēs</b>, um, m. (am, [[seges]]), possesseurs de champs qui sont de part et d’autre d’un chemin : P. Fest. 21, 6.
|gf=<b>amsĕgĕtēs</b>, um, m. (am, [[seges]]), possesseurs de champs qui sont de part et d’autre d’un chemin : P. Fest. 21, 6.
}}
{{Georges
|georg=am-segetēs, um, m., »deren Grundstücke an den [[Weg]] [[stoßen]]«, Paul. ex [[Fest]]. p. 21, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=amsegetes, tum. m. :: [[有沿路各田之人]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

am -sĕgĕtes: quorum ager viam tangit, Paul. ex Fest. p. 21 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

amsĕgĕtēs, um, m. (am, seges), possesseurs de champs qui sont de part et d’autre d’un chemin : P. Fest. 21, 6.

Latin > German (Georges)

am-segetēs, um, m., »deren Grundstücke an den Weg stoßen«, Paul. ex Fest. p. 21, 6.

Latin > Chinese

amsegetes, tum. m. :: 有沿路各田之人