duritudo: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(6_5) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dūrĭtūdo</b>: ĭnis, f. [[durus]], II. B.,<br /><b>I</b> [[harshness]], [[cruelty]], [[Cato]] ap. Gell. 17, 2, 20; id. ap. Non. 100, 23. | |lshtext=<b>dūrĭtūdo</b>: ĭnis, f. [[durus]], II. B.,<br /><b>I</b> [[harshness]], [[cruelty]], [[Cato]] ap. Gell. 17, 2, 20; id. ap. Non. 100, 23. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dūrĭtūdō</b>,¹⁶ ĭnis, f. ([[durus]]), impudence : Cat. d. Gell. 17, 2, 20. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dūritūdo, dinis, f. ([[durus]]), die [[Härte]] = Unempfindlichkeit, [[Cato]] b. Gell. 17, 2, 20. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*duritudo, inis. f. :: [[硬]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:25, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
dūrĭtūdo: ĭnis, f. durus, II. B.,
I harshness, cruelty, Cato ap. Gell. 17, 2, 20; id. ap. Non. 100, 23.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dūrĭtūdō,¹⁶ ĭnis, f. (durus), impudence : Cat. d. Gell. 17, 2, 20.
Latin > German (Georges)
dūritūdo, dinis, f. (durus), die Härte = Unempfindlichkeit, Cato b. Gell. 17, 2, 20.
Latin > Chinese
*duritudo, inis. f. :: 硬