bruchus: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=bruchus bruchi N M :: [[locust]]; [[kind of wingless locust]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>brūchus</b>: i, m., = βροῦχος or [[βροῦκος]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[locust]] [[without]] wings, Prud. Ham. 229; Vulg. Lev. 11, 22 al.
|lshtext=<b>brūchus</b>: i, m., = βροῦχος or [[βροῦκος]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[locust]] [[without]] wings, Prud. Ham. 229; Vulg. Lev. 11, 22 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>brūchus</b>, ī, m. (βροῦχος), espèce de sauterelle : Prud. Ham. 228.
}}
{{Georges
|georg=brūchus, ī, m. (βροῦχος), eine ungeflügelte Heuschreckenart, Prud. ham. 228. Alcim. Avit. 5, 193. Vulg. levit. 11, 22 u.a.: [[neben]] [[locusta]], Hier. ep. 53, 8. Vulg. 2. paral. 6, 28.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;bruchus, i. m. :: [[綿虫]]。[[螞蜡]]
}}
}}

Latest revision as of 16:40, 12 June 2024

Latin > English

bruchus bruchi N M :: locust; kind of wingless locust

Latin > English (Lewis & Short)

brūchus: i, m., = βροῦχος or βροῦκος,
I a kind of locust without wings, Prud. Ham. 229; Vulg. Lev. 11, 22 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

brūchus, ī, m. (βροῦχος), espèce de sauterelle : Prud. Ham. 228.

Latin > German (Georges)

brūchus, ī, m. (βροῦχος), eine ungeflügelte Heuschreckenart, Prud. ham. 228. Alcim. Avit. 5, 193. Vulg. levit. 11, 22 u.a.: neben locusta, Hier. ep. 53, 8. Vulg. 2. paral. 6, 28.

Latin > Chinese

*bruchus, i. m. :: 綿虫螞蜡