ἐμμαπέως: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mmape/ws
|Beta Code=e)mmape/ws
|Definition=Adv., (μαπέειν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quickly, hastily</b>, ἐ. ἀπόρουσε <span class="bibl">Il.5.836</span>; ὑπάκουσε <span class="bibl">Od.14.485</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>180</span>; ὑπέδεκτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>442</span>.</span>
|Definition=Adv., (μαπέειν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quickly, hastily</b>, ἐ. ἀπόρουσε <span class="bibl">Il.5.836</span>; ὑπάκουσε <span class="bibl">Od.14.485</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>180</span>; ὑπέδεκτο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>442</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0807.png Seite 807]] ([[μάρπτω]], μαπεῖν, also im Griff, schnell zugreifend), sofort, sogleich, rasch; ἀπόρουσε Il. 5, 836; ὑπάκουσε Od. 14, 485; h. Ven. 118; [[ὑπέδεκτο]] Hes. Sc. 442. – Andere leiteten es von ἅμα τῷ ἔπει ab.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμᾰπέως Medium diacritics: ἐμμαπέως Low diacritics: εμμαπέως Capitals: ΕΜΜΑΠΕΩΣ
Transliteration A: emmapéōs Transliteration B: emmapeōs Transliteration C: emmapeos Beta Code: e)mmape/ws

English (LSJ)

Adv., (μαπέειν)

   A quickly, hastily, ἐ. ἀπόρουσε Il.5.836; ὑπάκουσε Od.14.485, h.Ven.180; ὑπέδεκτο Hes.Sc.442.

German (Pape)

[Seite 807] (μάρπτω, μαπεῖν, also im Griff, schnell zugreifend), sofort, sogleich, rasch; ἀπόρουσε Il. 5, 836; ὑπάκουσε Od. 14, 485; h. Ven. 118; ὑπέδεκτο Hes. Sc. 442. – Andere leiteten es von ἅμα τῷ ἔπει ab.