cautes: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cautes cautis N F :: rough pointed/detached rock, loose stone; rocks (pl.), cliff, crag; reef | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cautēs</b>: (e. g. Tib. 2, 4, 9: cautĭs, Prud. στεφ. 10, 701), is, f. kindr. [[with]] cōs, cōtis; Sanscr. s)ō, acuere, Bopp, Gloss. 353, 6,<br /><b>I</b> a [[rough]], [[pointed]] [[rock]]: saxa et [[cautes]] timere, Caes. B. G. 3, 13: celsae, Enn. Ann. 402 Vahl. ex conj.: durae, Verg. A. 4, 366; Ov. M. 4, 672; 7, 418: [[praerupta]], id. ib. 1, 719: solida, id. ib. 12, 124: inviae, Plin. 37, 2, 10, § 27. —As a [[symbol]] of [[insensibility]], Ov. M. 11, 330. | |lshtext=<b>cautēs</b>: (e. g. Tib. 2, 4, 9: cautĭs, Prud. στεφ. 10, 701), is, f. kindr. [[with]] cōs, cōtis; Sanscr. s)ō, acuere, Bopp, Gloss. 353, 6,<br /><b>I</b> a [[rough]], [[pointed]] [[rock]]: saxa et [[cautes]] timere, Caes. B. G. 3, 13: celsae, Enn. Ann. 402 Vahl. ex conj.: durae, Verg. A. 4, 366; Ov. M. 4, 672; 7, 418: [[praerupta]], id. ib. 1, 719: solida, id. ib. 12, 124: inviae, Plin. 37, 2, 10, § 27. —As a [[symbol]] of [[insensibility]], Ov. M. 11, 330. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=cautēs u. cōtēs, is, f. (Plur. cautēs u. cōtēs, ium, f., vgl. lettisch schkaute, [[Kante]]), der spitze [[Fels]], das [[Riff]], a) [[Form]] [[cautes]]: [[cautes]] celsae, Enn. fr.; [[cautes]] cavatae, Apul.: saxa et [[cautes]] timere (v. [[Schiffer]]), Caes.: duris cautibus [[horrens]] [[Caucasus]], Verg.: [[fluctus]] cautibus [[illisi]], Amm.: scopuli cautium, Klippen der Felsschluchten, Sen. nat. qu. 4, 2, 5: continua, [[durch]] fortgesetzte Steinbildung, Plin. (s. bullātio): Nomin. Sing. [[cautes]], Tibull. 2, 4, 9, [[cautis]], Prud. perist. 10, 701. – b) [[Schreibung]] [[cotes]] (Plur.): scrupulosae [[cotes]], Cic. Tusc. 4, 33: durae [[cotes]], Verg. ecl. 8, 43. Prop. 1, 3, 4: inviae [[cotes]], Curt. 6, 6 (23), 26: saxa cotesque, Curt. 4, 6 (26), 8, saxa et [[cotes]], Curt. 5, 3 (10), 8: lubrica saxa et inviae [[cotes]], Curt. 8, 11 (41), 23. | |georg=cautēs u. cōtēs, is, f. (Plur. cautēs u. cōtēs, ium, f., vgl. lettisch schkaute, [[Kante]]), der spitze [[Fels]], das [[Riff]], a) [[Form]] [[cautes]]: [[cautes]] celsae, Enn. fr.; [[cautes]] cavatae, Apul.: saxa et [[cautes]] timere (v. [[Schiffer]]), Caes.: duris cautibus [[horrens]] [[Caucasus]], Verg.: [[fluctus]] cautibus [[illisi]], Amm.: scopuli cautium, Klippen der Felsschluchten, Sen. nat. qu. 4, 2, 5: continua, [[durch]] fortgesetzte Steinbildung, Plin. (s. bullātio): Nomin. Sing. [[cautes]], Tibull. 2, 4, 9, [[cautis]], Prud. perist. 10, 701. – b) [[Schreibung]] [[cotes]] (Plur.): scrupulosae [[cotes]], Cic. Tusc. 4, 33: durae [[cotes]], Verg. ecl. 8, 43. Prop. 1, 3, 4: inviae [[cotes]], Curt. 6, 6 (23), 26: saxa cotesque, Curt. 4, 6 (26), 8, saxa et [[cotes]], Curt. 5, 3 (10), 8: lubrica saxa et inviae [[cotes]], Curt. 8, 11 (41), 23. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=cautes, is. f. :: [[大石]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:55, 12 June 2024
Latin > English
cautes cautis N F :: rough pointed/detached rock, loose stone; rocks (pl.), cliff, crag; reef
Latin > English (Lewis & Short)
cautēs: (e. g. Tib. 2, 4, 9: cautĭs, Prud. στεφ. 10, 701), is, f. kindr. with cōs, cōtis; Sanscr. s)ō, acuere, Bopp, Gloss. 353, 6,
I a rough, pointed rock: saxa et cautes timere, Caes. B. G. 3, 13: celsae, Enn. Ann. 402 Vahl. ex conj.: durae, Verg. A. 4, 366; Ov. M. 4, 672; 7, 418: praerupta, id. ib. 1, 719: solida, id. ib. 12, 124: inviae, Plin. 37, 2, 10, § 27. —As a symbol of insensibility, Ov. M. 11, 330.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cautēs,¹² is, f., Virg. En. 5, 163, et cōtēs, is, f., Cic. Tusc. 4, 33, roche, écueil : cautibus horrens Caucasus Virg. En. 4, 366, le Caucase hérissé de rochers ; stringat palmula cautes Virg. En. 5, 163, que la rame frôle les écueils.
Latin > German (Georges)
cautēs u. cōtēs, is, f. (Plur. cautēs u. cōtēs, ium, f., vgl. lettisch schkaute, Kante), der spitze Fels, das Riff, a) Form cautes: cautes celsae, Enn. fr.; cautes cavatae, Apul.: saxa et cautes timere (v. Schiffer), Caes.: duris cautibus horrens Caucasus, Verg.: fluctus cautibus illisi, Amm.: scopuli cautium, Klippen der Felsschluchten, Sen. nat. qu. 4, 2, 5: continua, durch fortgesetzte Steinbildung, Plin. (s. bullātio): Nomin. Sing. cautes, Tibull. 2, 4, 9, cautis, Prud. perist. 10, 701. – b) Schreibung cotes (Plur.): scrupulosae cotes, Cic. Tusc. 4, 33: durae cotes, Verg. ecl. 8, 43. Prop. 1, 3, 4: inviae cotes, Curt. 6, 6 (23), 26: saxa cotesque, Curt. 4, 6 (26), 8, saxa et cotes, Curt. 5, 3 (10), 8: lubrica saxa et inviae cotes, Curt. 8, 11 (41), 23.
Latin > Chinese
cautes, is. f. :: 大石