circumcolo: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[circum]]-[[colo]], ere, [[rings]] um [[einen]] [[Ort]] [[wohnen]], ihn [[ringsum]] [[bewohnen]], [[sinum]] [[maris]], Liv. 5, 33, 10: Boeben paludem, Liv. 31, 41, 4. – Partiz. subst., circumcolentēs, ium, m., die Umwohner, ICt.
|georg=[[circum]]-[[colo]], ere, [[rings]] um [[einen]] [[Ort]] [[wohnen]], ihn [[ringsum]] [[bewohnen]], [[sinum]] [[maris]], Liv. 5, 33, 10: Boeben paludem, Liv. 31, 41, 4. – Partiz. subst., circumcolentēs, ium, m., die Umwohner, ICt.
}}
{{LaZh
|lnztxt=circumcolo, is, olui, ultum, olere. 3. (''colo''.) :: [[于四方居住]]
}}
}}

Latest revision as of 17:02, 12 June 2024

Latin > English

circumcolo circumcolere, -, - V TRANS :: dwell round about/around/nearby/in vicinity of

Latin > English (Lewis & Short)

circum-cŏlo: ĕre, v. a.,
I to dwell round about or near: sinum maris, Liv. 5, 33, 10: paludem, id. 31, 41, 4; absol., Dig. 43, 12, 1; cf. ib. 43, 13, 1: Amazones circumcolunt Tanain, Amm. 22, 8, 27: insulam, id. 22, 8, 43.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumcŏlō,¹⁶ ĕre, tr., habiter autour, le long de : Liv. 5, 33, 10 || circumcŏlentēs, ĭum, m., riverains : Ulp. Dig. 43, 11, 1.

Latin > German (Georges)

circum-colo, ere, rings um einen Ort wohnen, ihn ringsum bewohnen, sinum maris, Liv. 5, 33, 10: Boeben paludem, Liv. 31, 41, 4. – Partiz. subst., circumcolentēs, ium, m., die Umwohner, ICt.

Latin > Chinese

circumcolo, is, olui, ultum, olere. 3. (colo.) :: 于四方居住