clarifico: Difference between revisions
From LSJ
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
(6_3) |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=clarifico clarificare, clarificavi, clarificatus V TRANS :: make illustrious/famous | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>clārĭfĭco</b>: āre, v. a. [[clarus]] - [[facio]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[illustrious]] or [[famous]] (eccl. Lat.): [[nomen]] suum grandi [[aliquo]] facinore, Lact. 3, 18, p. 213 Bip.; so Sedul. 4, 173; 5, 8; Paul. Nol. Carm. 26, 304 al. | |lshtext=<b>clārĭfĭco</b>: āre, v. a. [[clarus]] - [[facio]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[illustrious]] or [[famous]] (eccl. Lat.): [[nomen]] suum grandi [[aliquo]] facinore, Lact. 3, 18, p. 213 Bip.; so Sedul. 4, 173; 5, 8; Paul. Nol. Carm. 26, 304 al. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>clārĭfĭcō</b>, āre ([[clarus]], [[facio]]), tr., illustrer : Lact. Inst. 3, 18 || glorifier : Vulg. Joann. 13, 31.||glorifier : Vulg. Joann. 13, 31. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=clārifico, āre ([[clarus]] u. [[facio]]), [[berühmt]] [[machen]], [[verherrlichen]], Eccl. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*clarifico, as, are. :: [[作淸]]。[[光榮]]。[[顯明]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:05, 12 June 2024
Latin > English
clarifico clarificare, clarificavi, clarificatus V TRANS :: make illustrious/famous
Latin > English (Lewis & Short)
clārĭfĭco: āre, v. a. clarus - facio,
I to make illustrious or famous (eccl. Lat.): nomen suum grandi aliquo facinore, Lact. 3, 18, p. 213 Bip.; so Sedul. 4, 173; 5, 8; Paul. Nol. Carm. 26, 304 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clārĭfĭcō, āre (clarus, facio), tr., illustrer : Lact. Inst. 3, 18 || glorifier : Vulg. Joann. 13, 31.
Latin > German (Georges)
clārifico, āre (clarus u. facio), berühmt machen, verherrlichen, Eccl.