prandiculum: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prandĭcŭlum</b>, ī, n. ([[prandium]]), léger déjeuner (premier déjeuner), c. [[jentaculum]] Fest. 250 ; P. Fest. 251.
|gf=<b>prandĭcŭlum</b>, ī, n. ([[prandium]]), léger déjeuner (premier déjeuner), c. [[jentaculum]] Fest. 250 ; P. Fest. 251.
}}
{{Georges
|georg=prandiculum, ī, n. (Demin. v. [[prandium]]), das kleine [[Frühstück]], der [[Imbiß]], [[Fest]]. p. 250 (b), 8. Paul. ex [[Fest]] 251, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=prandiculum, i. n. :: [[早點心]]
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prandĭcŭlum: i, n.
dim. id.,
I breakfast: prandicula antiqui dicebant, quae nunc jentacula, Fest. p. 250 Müll.; cf.: prandicula, jentacula, Paul. ex Fest. p. 251 ib.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prandĭcŭlum, ī, n. (prandium), léger déjeuner (premier déjeuner), c. jentaculum Fest. 250 ; P. Fest. 251.

Latin > German (Georges)

prandiculum, ī, n. (Demin. v. prandium), das kleine Frühstück, der Imbiß, Fest. p. 250 (b), 8. Paul. ex Fest 251, 3.

Latin > Chinese

prandiculum, i. n. :: 早點心