perappositus: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable | |lnetxt=perappositus perapposita, perappositum ADJ :: [[very suitable]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=per-[[appositus]], a, um, [[sehr]] [[passend]], [[sehr]] Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274. | |georg=per-[[appositus]], a, um, [[sehr]] [[passend]], [[sehr]] Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=perappositus, a, um. ''adj''. :: [[甚合式者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:20, 12 June 2024
Latin > English
perappositus perapposita, perappositum ADJ :: very suitable
Latin > English (Lewis & Short)
pĕr-appŏsĭtus: (pĕradpŏs-), a, um, adj.,
I very suitable or apposite: alicui, Cic. de Or. 2, 67, 274.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕrappŏsĭtus, a, um, tout à fait approprié à (alicui): Cic. de Or. 2, 274.
Latin > German (Georges)
per-appositus, a, um, sehr passend, sehr Schicklich, alci, Cic. de or. 2, 274.
Latin > Chinese
perappositus, a, um. adj. :: 甚合式者