conservus: Difference between revisions
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōn-[[servus]], ī, m., der [[Mitsklave]] (Ggstz. [[exterus]], [[ein]] [[nicht]] zum Hause gehöriger), [[Komik]]., Cic. u.a. – übtr., servi sunt, [[immo]] conservi, Mitsklaven = [[gleich]] [[uns]] Abhängige, Sen. ep. 47, 1. – / Synk. [[coservus]], Corp. inscr. Lat. 6, 7532; 9, 1445: vulg. [[quoservus]], Corp. inscr. Lat. 4, 1241: arch. Nomin. conservos, Corp. inscr. Lat. 5, 4157. | |georg=cōn-[[servus]], ī, m., der [[Mitsklave]] (Ggstz. [[exterus]], [[ein]] [[nicht]] zum Hause gehöriger), [[Komik]]., Cic. u.a. – übtr., servi sunt, [[immo]] conservi, Mitsklaven = [[gleich]] [[uns]] Abhängige, Sen. ep. 47, 1. – / Synk. [[coservus]], Corp. inscr. Lat. 6, 7532; 9, 1445: vulg. [[quoservus]], Corp. inscr. Lat. 4, 1241: arch. Nomin. conservos, Corp. inscr. Lat. 5, 4157. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=conservus, i. m. :: [[同做奴]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:45, 12 June 2024
Latin > English
conservus conservi N M :: fellow-slave; companion in servitude (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
con-servus: i, m.,
I a fellow-slave, a companion in servitude, Plaut. Capt. 2, 1, 52; id. Mil. 2, 1, 67; Ter. Ad. 3, 3, 71; Cic. Clu. 64, 179; id. Fam. 12, 3, 2; Hor. S. 1, 8, 9; 2, 7, 80; Tac. Agr. 31; Dig. 11, 3, 14, § 2; Inscr. Orell. 4598 al.—In gen. plur. conservūm, Titin. ap. Fest. p. 270, 20 Müll. (Com. Rel. v. 132 Rib.).—Of a dog in relation to slaves, Col. 7, 12, 5.—Trop.: servi sunt, immo conservi, Sen. Ep. 47, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cōnservus,¹⁵ a, um, qui partage l’esclavage : fores conservæ meæ Pl. As. 386, la porte, ma compagne de servitude.
(2) cōnservus,¹³ ī, m., compagnon d’esclavage : Pl. Mil. 1340 ; Cic. Fam. 12, 3, 2. coservus CIL 6, 7532, etc.
Latin > German (Georges)
cōn-servus, ī, m., der Mitsklave (Ggstz. exterus, ein nicht zum Hause gehöriger), Komik., Cic. u.a. – übtr., servi sunt, immo conservi, Mitsklaven = gleich uns Abhängige, Sen. ep. 47, 1. – / Synk. coservus, Corp. inscr. Lat. 6, 7532; 9, 1445: vulg. quoservus, Corp. inscr. Lat. 4, 1241: arch. Nomin. conservos, Corp. inscr. Lat. 5, 4157.
Latin > Chinese
conservus, i. m. :: 同做奴