consocius: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(3_3) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=consocius consocia, consocium ADJ :: [[united]]; [[connected]]<br />consocius consocius consocii N M :: partaker; aid; companion; associate, ally (Bee) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-sŏcĭus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj., united, [[connected]] ([[late]] Lat.): elementa sibi [[valde]], Fulg. Myth. 1, 2.—<br /><b>II</b> Subst.<br /> <b>A</b> consŏ-cĭus, ii, m., a [[partaker]], [[aid]], [[companion]] ([[with]] consortes), Cod. Just. 10, 2, 3; Firm. Math. 3, 13, 1.—<br /> <b>B</b> consŏcĭa, ae, f., a [[female]] [[companion]], [[consort]]: [[consors]] totius vitae et consocia, Ambros. Ep. 9, 70. | |lshtext=<b>con-sŏcĭus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj., united, [[connected]] ([[late]] Lat.): elementa sibi [[valde]], Fulg. Myth. 1, 2.—<br /><b>II</b> Subst.<br /> <b>A</b> consŏ-cĭus, ii, m., a [[partaker]], [[aid]], [[companion]] ([[with]] consortes), Cod. Just. 10, 2, 3; Firm. Math. 3, 13, 1.—<br /> <b>B</b> consŏcĭa, ae, f., a [[female]] [[companion]], [[consort]]: [[consors]] totius vitae et consocia, Ambros. Ep. 9, 70. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōn-[[socius]], a, um, vereinigt, verbunden, [[elementa]] [[sibi]] [[valde]] c., Fulg. myth. 1, 2. – subst., a) cōnsocius, ī, m., der [[Teilnehmer]], [[Gehilfe]], Genosse, Firm. u. Cod. Iust. – b) cōnsocia, ae, f., die [[Genossin]], [[consors]] [[totius]] vitae et c. ([[von]] der [[Gattin]]), Ambros. epist. 9, 70. | |georg=cōn-[[socius]], a, um, vereinigt, verbunden, [[elementa]] [[sibi]] [[valde]] c., Fulg. myth. 1, 2. – subst., a) cōnsocius, ī, m., der [[Teilnehmer]], [[Gehilfe]], Genosse, Firm. u. Cod. Iust. – b) cōnsocia, ae, f., die [[Genossin]], [[consors]] [[totius]] vitae et c. ([[von]] der [[Gattin]]), Ambros. epist. 9, 70. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=consocius, ii. m. :: [[夥伴]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:45, 12 June 2024
Latin > English
consocius consocia, consocium ADJ :: united; connected
consocius consocius consocii N M :: partaker; aid; companion; associate, ally (Bee)
Latin > English (Lewis & Short)
con-sŏcĭus: a, um,
I adj., united, connected (late Lat.): elementa sibi valde, Fulg. Myth. 1, 2.—
II Subst.
A consŏ-cĭus, ii, m., a partaker, aid, companion (with consortes), Cod. Just. 10, 2, 3; Firm. Math. 3, 13, 1.—
B consŏcĭa, ae, f., a female companion, consort: consors totius vitae et consocia, Ambros. Ep. 9, 70.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsŏcĭus, a, um, uni, associé : Fulg. Myth. 1, 2 || cōnsŏcĭus, ĭī, m., a) associé, intéressé, copartageant : Cod. Just. 10, 2, 3 ; b) complice : Firm. Math. 3, 13 || cōnsŏcĭa, æ, f., compagne : vitæ consocia Ambr. Ep. 9, 10, épouse.
Latin > German (Georges)
cōn-socius, a, um, vereinigt, verbunden, elementa sibi valde c., Fulg. myth. 1, 2. – subst., a) cōnsocius, ī, m., der Teilnehmer, Gehilfe, Genosse, Firm. u. Cod. Iust. – b) cōnsocia, ae, f., die Genossin, consors totius vitae et c. (von der Gattin), Ambros. epist. 9, 70.
Latin > Chinese
consocius, ii. m. :: 夥伴