ῥάχις: Difference between revisions
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
(11) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(a/xis | |Beta Code=r(a/xis | ||
|Definition=ιος, Att. εως<b class="b3">, ἡ</b> (but ὁ <span class="title">IG</span>42 (v. infr.)), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">the lower part of the back, the chine</b>, <b class="b3">συὸς ῥ</b>. <span class="bibl">Il.9.208</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">spine</b> or <b class="b2">backbone</b>, σύγκειται ἡ ῥ. ἐκ σφονδύλων, τείνει δ' ἀπὸ τῆς κεφαλῆς μέχρι πρὸς τὰ ἰσχία <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>516a11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span>654b12</span>, al.; <b class="b3">ὑπὸ ῥάχιν παγέντες</b> impaled, <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>190</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>20</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>643</span>; <b class="b3">μυελὸς κοίλης ῥάχεως</b> Archel. ap. <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>89</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>77d</span>, <span class="bibl">91a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">anything ridged like the backbone</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">ridge</b> of a hill or mountain, <span class="bibl">Hdt.3.54</span>, <span class="bibl">7.216</span>, <span class="title">IG</span>42(1).71.14 (Epid., iii B.C.), <span class="bibl">Plb.3.101.2</span>, <span class="bibl">D.H.5.44</span>, <span class="bibl">Str.3.2.3</span> (pl.); <b class="b3">ἂν ῥάχιν</b> along the <b class="b2">ridge</b>, <span class="title">GDI</span>5075.69 (Crete, i B.C.); so <span class="bibl">Archil.21</span> like ned Thasos to an <b class="b3">ὄνου ῥάχις</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ῥ. ῥινός</b> <b class="b2">bridge</b> of the nose, <span class="bibl">Poll.2.79</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ῥ. φύλλου</b> <b class="b2">mid-rib</b> of a leaf, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.7.5</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">the sharp projection on the middle of the shoulder-blade</b>, <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>13.10</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>71</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">outer edge</b> of the arm of the polypus, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>524a7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">trunk</b>, of Dagon, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>5.4</span>.</span> | |Definition=ιος, Att. εως<b class="b3">, ἡ</b> (but ὁ <span class="title">IG</span>42 (v. infr.)), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">the lower part of the back, the chine</b>, <b class="b3">συὸς ῥ</b>. <span class="bibl">Il.9.208</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">spine</b> or <b class="b2">backbone</b>, σύγκειται ἡ ῥ. ἐκ σφονδύλων, τείνει δ' ἀπὸ τῆς κεφαλῆς μέχρι πρὸς τὰ ἰσχία <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>516a11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span>654b12</span>, al.; <b class="b3">ὑπὸ ῥάχιν παγέντες</b> impaled, <span class="bibl">A. <span class="title">Eu.</span>190</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>20</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>643</span>; <b class="b3">μυελὸς κοίλης ῥάχεως</b> Archel. ap. <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>89</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>77d</span>, <span class="bibl">91a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">anything ridged like the backbone</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">ridge</b> of a hill or mountain, <span class="bibl">Hdt.3.54</span>, <span class="bibl">7.216</span>, <span class="title">IG</span>42(1).71.14 (Epid., iii B.C.), <span class="bibl">Plb.3.101.2</span>, <span class="bibl">D.H.5.44</span>, <span class="bibl">Str.3.2.3</span> (pl.); <b class="b3">ἂν ῥάχιν</b> along the <b class="b2">ridge</b>, <span class="title">GDI</span>5075.69 (Crete, i B.C.); so <span class="bibl">Archil.21</span> like ned Thasos to an <b class="b3">ὄνου ῥάχις</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ῥ. ῥινός</b> <b class="b2">bridge</b> of the nose, <span class="bibl">Poll.2.79</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ῥ. φύλλου</b> <b class="b2">mid-rib</b> of a leaf, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.7.5</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">the sharp projection on the middle of the shoulder-blade</b>, <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>13.10</span>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>71</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">outer edge</b> of the arm of the polypus, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>524a7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">trunk</b>, of Dagon, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>5.4</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0836.png Seite 836]] ἡ, 1) der Rücken von Menschen und Thieren; συὸς [[ῥάχις]], Il. 9, 208; τὴν ῥάχιν θλίβειν, Ar. Lys. 314; – gew. der hervorstehende scharfe Theil von den Fortsätzen der Rückgratswirbel, das Rückgrat selbst, ὑπὸ ῥάχιν παγέντες, Aesch. Eum. 181; ἀμπείρας ῥάχιν, Eur. Rhes. 514; u. in Prosa, Plat. Tim. 77 d 91 a, Xen. equit. 5, 5. 7, 2; u. Sp., [[ἱερή]], Agath. 55 (IX, 644). – Auch die scharfe, vorstehende Rippe auf der Mitte des Schulterblattes, u. [[ῥάχις]] [[ῥινός]], das Nasenbein, u. φύλλου, Rippe des Blattes, Theophr. – 2) übtr., [[ῥάχις]] ὄρεος, Bergrücken, Her. 3, 54. 7, 216; bes. von den höheren, hervorragenden rauhen Theilen eines Gebirges, Gebirgskamm, Berggrat, ἡ ἐπὶ τὰ πεδία κατατείνο υσα [[ῥάχις]], Pol. 3, 101, 2; ῥάχει δυσβάτῳ καὶ τραχείᾳ, 5, 69, 1; Strab. u. A.; ὀρεινή, D. Hal. 5, 44; ὀργάδος, Agath. 30 (VI, 41). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
ιος, Att. εως, ἡ (but ὁ IG42 (v. infr.)),
A the lower part of the back, the chine, συὸς ῥ. Il.9.208. 2 spine or backbone, σύγκειται ἡ ῥ. ἐκ σφονδύλων, τείνει δ' ἀπὸ τῆς κεφαλῆς μέχρι πρὸς τὰ ἰσχία Arist.HA516a11, cf. PA654b12, al.; ὑπὸ ῥάχιν παγέντες impaled, A. Eu.190, cf. S.Fr.20, E.Cyc.643; μυελὸς κοίλης ῥάχεως Archel. ap. Antig.Mir.89, cf. Pl.Ti.77d, 91a. II anything ridged like the backbone: 1 ridge of a hill or mountain, Hdt.3.54, 7.216, IG42(1).71.14 (Epid., iii B.C.), Plb.3.101.2, D.H.5.44, Str.3.2.3 (pl.); ἂν ῥάχιν along the ridge, GDI5075.69 (Crete, i B.C.); so Archil.21 like ned Thasos to an ὄνου ῥάχις. 2 ῥ. ῥινός bridge of the nose, Poll.2.79, Ruf.Onom.35. 3 ῥ. φύλλου mid-rib of a leaf, Thphr.HP3.7.5, al. 4 the sharp projection on the middle of the shoulder-blade, Gal. UP13.10, Ruf.Onom.71. 5 outer edge of the arm of the polypus, Arist.HA524a7. 6 trunk, of Dagon, LXX 1 Ki.5.4.
German (Pape)
[Seite 836] ἡ, 1) der Rücken von Menschen und Thieren; συὸς ῥάχις, Il. 9, 208; τὴν ῥάχιν θλίβειν, Ar. Lys. 314; – gew. der hervorstehende scharfe Theil von den Fortsätzen der Rückgratswirbel, das Rückgrat selbst, ὑπὸ ῥάχιν παγέντες, Aesch. Eum. 181; ἀμπείρας ῥάχιν, Eur. Rhes. 514; u. in Prosa, Plat. Tim. 77 d 91 a, Xen. equit. 5, 5. 7, 2; u. Sp., ἱερή, Agath. 55 (IX, 644). – Auch die scharfe, vorstehende Rippe auf der Mitte des Schulterblattes, u. ῥάχις ῥινός, das Nasenbein, u. φύλλου, Rippe des Blattes, Theophr. – 2) übtr., ῥάχις ὄρεος, Bergrücken, Her. 3, 54. 7, 216; bes. von den höheren, hervorragenden rauhen Theilen eines Gebirges, Gebirgskamm, Berggrat, ἡ ἐπὶ τὰ πεδία κατατείνο υσα ῥάχις, Pol. 3, 101, 2; ῥάχει δυσβάτῳ καὶ τραχείᾳ, 5, 69, 1; Strab. u. A.; ὀρεινή, D. Hal. 5, 44; ὀργάδος, Agath. 30 (VI, 41).