Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

simulator: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
m (Text replacement - "]] )" to "]])")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=simulator simulatoris N M :: [[one who copies or imitates]]; [[feigner]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĭmŭlātor</b>: ōris, m. [[simulo]].<br /><b>I</b> A copier, [[imitator]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): excitat artificem simulatoremque figurae Morphea, Ov. M. 11, 634: humani [[qualis]] [[simulator]] [[simius]] oris, Claud. in Eutr. 1, 303.—<br /><b>II</b> A feigner, pretender, [[counterfeit]], [[hypocrite]], [[simulator]], etc. (the [[class]]. signif. of the [[word]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: [[animus]] cujus rei [[libet]] [[simulator]] ac [[dissimulator]], Sall. C. 5, 4: segnitiae, Tac. A. 14, 57: belli, Luc. 4, 722.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: in omni oratione simulatorem, quem εἴρωνα [[Graeci]] nominarunt, Socratem accepimus, * Cic. Off. 1, 30, 108: [[benevolus]] et [[simulator]], Q. Cic. Pet. Cons. 10, 39: [[callidus]] et [[simulator]], Tac. A. 13, 47.
|lshtext=<b>sĭmŭlātor</b>: ōris, m. [[simulo]].<br /><b>I</b> A copier, [[imitator]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): excitat artificem simulatoremque figurae Morphea, Ov. M. 11, 634: humani [[qualis]] [[simulator]] [[simius]] oris, Claud. in Eutr. 1, 303.—<br /><b>II</b> A feigner, pretender, [[counterfeit]], [[hypocrite]], [[simulator]], etc. (the [[class]]. signif. of the [[word]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen.: [[animus]] cujus rei [[libet]] [[simulator]] ac [[dissimulator]], Sall. C. 5, 4: segnitiae, Tac. A. 14, 57: belli, Luc. 4, 722.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: in omni oratione simulatorem, quem εἴρωνα [[Graeci]] nominarunt, Socratem accepimus, * Cic. Off. 1, 30, 108: [[benevolus]] et [[simulator]], Q. Cic. Pet. Cons. 10, 39: [[callidus]] et [[simulator]], Tac. A. 13, 47.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĭmŭlātŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[simulo]] ),<br /><b>1</b> celui qui représente, qui copie, imitateur : Ov. M. 11, 634<br /><b>2</b> celui qui feint, qui simule : Cic. Off. 1, 108 ; Tac. Ann. 13, 47 &#124;&#124; segnitiæ Tac. Ann. 14, 57, feignant l’indolence, cf. Sall. C. 5, 4.
|gf=<b>sĭmŭlātŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[simulo]]),<br /><b>1</b> celui qui représente, qui copie, imitateur : Ov. M. 11, 634<br /><b>2</b> celui qui feint, qui simule : Cic. Off. 1, 108 ; Tac. Ann. 13, 47 &#124;&#124; segnitiæ Tac. Ann. 14, 57, feignant l’indolence, cf. Sall. C. 5, 4.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=simulātor, ōris, m. ([[simulo]]), I) der [[Nachahmer]], figurae, Ov. [[met]]. 11, 634: humani oris, Claud. Eutr. 1, 303. – II) übtr., der [[Heuchler]], [[fälschlich]] Vorgeber, [[cuius]] [[rei]] [[libet]] [[simulator]] ac [[dissimulator]], [[worin]] er wollte, [[heuchlerisch]] u. verstellt, Sall.: segnitiae, Tac.: [[simulator]] in omni oratione, [[ein]] [[Meister]] in schalkhafter [[Verstellung]] (griech. [[εἴρων]]), [[von]] Sokrates, Cic.: alqm callidum et simulatorem interpretari, in jmd. [[einen]] listigen [[Heuchler]] zu [[erkennen]] [[glauben]], Tac.
|georg=simulātor, ōris, m. ([[simulo]]), I) der [[Nachahmer]], figurae, Ov. [[met]]. 11, 634: humani oris, Claud. Eutr. 1, 303. – II) übtr., der [[Heuchler]], [[fälschlich]] Vorgeber, [[cuius]] [[rei]] [[libet]] [[simulator]] ac [[dissimulator]], [[worin]] er wollte, [[heuchlerisch]] u. verstellt, Sall.: segnitiae, Tac.: [[simulator]] in omni oratione, [[ein]] [[Meister]] in schalkhafter [[Verstellung]] (griech. [[εἴρων]]), [[von]] Sokrates, Cic.: alqm callidum et simulatorem interpretari, in jmd. [[einen]] listigen [[Heuchler]] zu [[erkennen]] [[glauben]], Tac.
}}
{{LaEn
|lnetxt=simulator simulatoris N M :: one who copies or imitates; feigner
}}
}}

Latest revision as of 18:00, 12 June 2024

Latin > English

simulator simulatoris N M :: one who copies or imitates; feigner

Latin > English (Lewis & Short)

sĭmŭlātor: ōris, m. simulo.
I A copier, imitator (poet. and very rare): excitat artificem simulatoremque figurae Morphea, Ov. M. 11, 634: humani qualis simulator simius oris, Claud. in Eutr. 1, 303.—
II A feigner, pretender, counterfeit, hypocrite, simulator, etc. (the class. signif. of the word).
   (a)    With gen.: animus cujus rei libet simulator ac dissimulator, Sall. C. 5, 4: segnitiae, Tac. A. 14, 57: belli, Luc. 4, 722.—
   (b)    Absol.: in omni oratione simulatorem, quem εἴρωνα Graeci nominarunt, Socratem accepimus, * Cic. Off. 1, 30, 108: benevolus et simulator, Q. Cic. Pet. Cons. 10, 39: callidus et simulator, Tac. A. 13, 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭmŭlātŏr,¹³ ōris, m. (simulo),
1 celui qui représente, qui copie, imitateur : Ov. M. 11, 634
2 celui qui feint, qui simule : Cic. Off. 1, 108 ; Tac. Ann. 13, 47 || segnitiæ Tac. Ann. 14, 57, feignant l’indolence, cf. Sall. C. 5, 4.

Latin > German (Georges)

simulātor, ōris, m. (simulo), I) der Nachahmer, figurae, Ov. met. 11, 634: humani oris, Claud. Eutr. 1, 303. – II) übtr., der Heuchler, fälschlich Vorgeber, cuius rei libet simulator ac dissimulator, worin er wollte, heuchlerisch u. verstellt, Sall.: segnitiae, Tac.: simulator in omni oratione, ein Meister in schalkhafter Verstellung (griech. εἴρων), von Sokrates, Cic.: alqm callidum et simulatorem interpretari, in jmd. einen listigen Heuchler zu erkennen glauben, Tac.