subito: Difference between revisions
πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out
m (Text replacement - "]] )" to "]])") |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>sŭbĭtō</b>⁸ (abl. de [[subitus]] ), subitement, soudain : Cic. Font. 42 ; Rep. 1, 23 ; Cæs. G. 1, 39, 1 ; dicere Cic. de Or. 1, 150, improviser || cum [[subito]]... Cic. Cæc. 30, quand tout à coup..., cf. Curt. 9, 9, 19.<br />(2) <b>sŭbĭtō</b>, āre ([[subitus]]), intr., apparaître soudain : Vita Cypr. 15. | |gf=(1) <b>sŭbĭtō</b>⁸ (abl. de [[subitus]]), subitement, soudain : Cic. Font. 42 ; Rep. 1, 23 ; Cæs. G. 1, 39, 1 ; dicere Cic. de Or. 1, 150, improviser || cum [[subito]]... Cic. Cæc. 30, quand tout à coup..., cf. Curt. 9, 9, 19.<br />(2) <b>sŭbĭtō</b>, āre ([[subitus]]), intr., apparaître soudain : Vita Cypr. 15. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) subitō<sup>1</sup>, Adv. ([[subitus]]), I) [[plötzlich]], [[mit]] einem Male, [[jählings]], [[geschwind]], Cic. u.a.: [[subito]] dicere, aus dem [[Stegreif]] (ex tempore) [[reden]], Cic.: ab eo [[licebit]] [[quamvis]] [[subito]] (jeden [[Augenblick]]) sumere, Plaut. – [[mit]] folg. cum od. ut, [[als]] [[plötzlich]], Cic. Caecin. 30 (wo cum [[subito]] [[ecce]]). Curt. 9, 9 (36), 19. Ov. her. 12, 137 (ut [[subito]]). – II) übtr., [[sofort]], [[sogleich]] ([[noch]] j. ital. [[subito]]), Lampr. Commod. 3, 4 u. 10, 5; Heliog. 16, 1.<br />'''(2)''' [[subito]]<sup>2</sup>, āvī, āre ([[subitus]]), [[plötzlich]] [[erscheinen]], Cypr. epist. 60, 2 u. vit. Cypr. 15. | |georg=(1) subitō<sup>1</sup>, Adv. ([[subitus]]), I) [[plötzlich]], [[mit]] einem Male, [[jählings]], [[geschwind]], Cic. u.a.: [[subito]] dicere, aus dem [[Stegreif]] (ex tempore) [[reden]], Cic.: ab eo [[licebit]] [[quamvis]] [[subito]] (jeden [[Augenblick]]) sumere, Plaut. – [[mit]] folg. cum od. ut, [[als]] [[plötzlich]], Cic. Caecin. 30 (wo cum [[subito]] [[ecce]]). Curt. 9, 9 (36), 19. Ov. her. 12, 137 (ut [[subito]]). – II) übtr., [[sofort]], [[sogleich]] ([[noch]] j. ital. [[subito]]), Lampr. Commod. 3, 4 u. 10, 5; Heliog. 16, 1.<br />'''(2)''' [[subito]]<sup>2</sup>, āvī, āre ([[subitus]]), [[plötzlich]] [[erscheinen]], Cypr. epist. 60, 2 u. vit. Cypr. 15. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:10, 12 June 2024
Latin > English
subito ADV :: suddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at all
Latin > English (Lewis & Short)
sŭbĭtō: adv., v. subeo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sŭbĭtō⁸ (abl. de subitus), subitement, soudain : Cic. Font. 42 ; Rep. 1, 23 ; Cæs. G. 1, 39, 1 ; dicere Cic. de Or. 1, 150, improviser || cum subito... Cic. Cæc. 30, quand tout à coup..., cf. Curt. 9, 9, 19.
(2) sŭbĭtō, āre (subitus), intr., apparaître soudain : Vita Cypr. 15.
Latin > German (Georges)
(1) subitō1, Adv. (subitus), I) plötzlich, mit einem Male, jählings, geschwind, Cic. u.a.: subito dicere, aus dem Stegreif (ex tempore) reden, Cic.: ab eo licebit quamvis subito (jeden Augenblick) sumere, Plaut. – mit folg. cum od. ut, als plötzlich, Cic. Caecin. 30 (wo cum subito ecce). Curt. 9, 9 (36), 19. Ov. her. 12, 137 (ut subito). – II) übtr., sofort, sogleich (noch j. ital. subito), Lampr. Commod. 3, 4 u. 10, 5; Heliog. 16, 1.
(2) subito2, āvī, āre (subitus), plötzlich erscheinen, Cypr. epist. 60, 2 u. vit. Cypr. 15.