digne: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
(D_3) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=digne dignius, dignissime ADV :: worthily; appropriately/suitably; in a fitting manner | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dignē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[worthily]], [[fitly]], [[becomingly]], v. [[dignus]] fin. | |lshtext=<b>dignē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[worthily]], [[fitly]], [[becomingly]], v. [[dignus]] fin. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dignē</b>¹² ([[dignus]]), dignement, convenablement, justement : Cic. CM 2 ; Sen. 19 || [[digne]] ac [[mereor]] [[Cassius]] d. Cic. Fam. 12, 13, 1, de la manière que je mérite || dignius Hor. O. 1, 6, 14. | |gf=<b>dignē</b>¹² ([[dignus]]), dignement, convenablement, justement : Cic. CM 2 ; Sen. 19 || [[digne]] ac [[mereor]] [[Cassius]] d. Cic. Fam. 12, 13, 1, de la manière que je mérite || dignius Hor. O. 1, 6, 14.||[[digne]] ac [[mereor]] [[Cassius]] d. Cic. Fam. 12, 13, 1, de la manière que je mérite||dignius Hor. O. 1, 6, 14. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dignē, Adv. ([[dignus]]), [[würdig]], entsprechend, [[nach]] [[Würdigkeit]], [[quam]] [[digne]] (entsprechend) ornata incedit, Plaut.: [[quis]] de tali cive [[satis]] d. [[umquam]] loquetur? Cic.: peccat [[uter]] [[nostrum]] cruce dignius? Hor.: [[nemo]] dignius imperat, Vopisc.: [[hunc]] [[esse]] rerum omnium praecellentissimum dignissime confitemur, Boëth. – m. folg. ac ([[wie]]), [[malim]] tuo iudicio [[digne]] ac [[mereor]] ([[meinen]] Verdiensten entsprechend) [[commendatus]] [[esse]], Cass. in Cic. ep. 12, 13, 1. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=digne. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[相宜]]。[[得顔]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:35, 12 June 2024
Latin > English
digne dignius, dignissime ADV :: worthily; appropriately/suitably; in a fitting manner
Latin > English (Lewis & Short)
dignē:
I adv., worthily, fitly, becomingly, v. dignus fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dignē¹² (dignus), dignement, convenablement, justement : Cic. CM 2 ; Sen. 19 || digne ac mereor Cassius d. Cic. Fam. 12, 13, 1, de la manière que je mérite || dignius Hor. O. 1, 6, 14.
Latin > German (Georges)
dignē, Adv. (dignus), würdig, entsprechend, nach Würdigkeit, quam digne (entsprechend) ornata incedit, Plaut.: quis de tali cive satis d. umquam loquetur? Cic.: peccat uter nostrum cruce dignius? Hor.: nemo dignius imperat, Vopisc.: hunc esse rerum omnium praecellentissimum dignissime confitemur, Boëth. – m. folg. ac (wie), malim tuo iudicio digne ac mereor (meinen Verdiensten entsprechend) commendatus esse, Cass. in Cic. ep. 12, 13, 1.