expedite: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Woodhouse1 replacement)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_293.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_293.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_293.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===


Line 15: Line 15:
{{Georges
{{Georges
|georg=expedītē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[expeditus]]), a) [[beweglich]], [[leicht]] zu [[handhaben]], machinam iussit expeditius fabricari, Amm. 24, 2, 18. – b) [[unbehindert]], [[schnell]], expeditius navigare, Cic.: se alqo expeditissime conferre, Cic. – c) [[ohne]] [[Schwierigkeit]], [[ohne]] Umstände, [[unbehindert]], patientius et expeditius (Ggstz. [[implicite]] et [[abscondite]]), Cic.: exp. explicare, Cic.: expeditius os reponere, Cels.: expeditissime [[defensus]], Plin. ep. – d) [[ungehindert]], [[ungebunden]], [[frei]], eo, ut expeditius loqueretur, [[brachium]] exertante, Amm. 26, 2, 3. – e) [[fertig]], loqui, Suet. Aug. 89, 1.
|georg=expedītē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[expeditus]]), a) [[beweglich]], [[leicht]] zu [[handhaben]], machinam iussit expeditius fabricari, Amm. 24, 2, 18. – b) [[unbehindert]], [[schnell]], expeditius navigare, Cic.: se alqo expeditissime conferre, Cic. – c) [[ohne]] [[Schwierigkeit]], [[ohne]] Umstände, [[unbehindert]], patientius et expeditius (Ggstz. [[implicite]] et [[abscondite]]), Cic.: exp. explicare, Cic.: expeditius os reponere, Cels.: expeditissime [[defensus]], Plin. ep. – d) [[ungehindert]], [[ungebunden]], [[frei]], eo, ut expeditius loqueretur, [[brachium]] exertante, Amm. 26, 2, 3. – e) [[fertig]], loqui, Suet. Aug. 89, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=expedite. ''adv''. ''c''. ''s''. :: 無碍。便。捷然。— navigare 便渡。
}}
}}

Latest revision as of 18:52, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for expedite - Opens in new window

verb transitive

P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.

with non-personal subject: P. προφέρειν (εἰς, acc.).

Latin > English (Lewis & Short)

expĕdītē: adv., v. expedio,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expĕditē¹³ (expeditus), d’une manière dégagée, librement, facilement, aisément, promptement : expedite explicans, quod proposuerat Cic. Br. 237, développant avec aisance la proposition de son discours || -tius Cic. Att. 6, 8, 4 ; -itissime Cic. Fam. 6, 20, 2.

Latin > German (Georges)

expedītē, Adv. m. Compar. u. Superl. (expeditus), a) beweglich, leicht zu handhaben, machinam iussit expeditius fabricari, Amm. 24, 2, 18. – b) unbehindert, schnell, expeditius navigare, Cic.: se alqo expeditissime conferre, Cic. – c) ohne Schwierigkeit, ohne Umstände, unbehindert, patientius et expeditius (Ggstz. implicite et abscondite), Cic.: exp. explicare, Cic.: expeditius os reponere, Cels.: expeditissime defensus, Plin. ep. – d) ungehindert, ungebunden, frei, eo, ut expeditius loqueretur, brachium exertante, Amm. 26, 2, 3. – e) fertig, loqui, Suet. Aug. 89, 1.

Latin > Chinese

expedite. adv. c. s. :: 無碍。便。捷然。— navigare 便渡。