exclusio: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=exclūsio, ōnis, f. ([[excludo]]), die Ausschließung, I) eig.: a) [[einer]] Pers., die Abweisung, Ter. eun. 88. – b) [[einer]] [[Sache]], ventorum, Vitr. 1, 6, 3. – II) übtr.: [[excusatio]] est [[quasi]] quaedam [[exclusio]], [[quae]] etc., Ulp. dig. 44, 1, 2 pr.
|georg=exclūsio, ōnis, f. ([[excludo]]), die Ausschließung, I) eig.: a) [[einer]] Pers., die Abweisung, Ter. eun. 88. – b) [[einer]] [[Sache]], ventorum, Vitr. 1, 6, 3. – II) übtr.: [[excusatio]] est [[quasi]] quaedam [[exclusio]], [[quae]] etc., Ulp. dig. 44, 1, 2 pr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=exclusio, onis. f. :: [[除]]。[[去]]
}}
}}

Latest revision as of 18:53, 12 June 2024

Latin > English

exclusio exclusionis N F :: exclusion, keeping out; shutting out; debarring

Latin > English (Lewis & Short)

exclūsĭo: ōnis, f. excludo,
I a shutting out, exclusion (very rare; not in Cic.): de exclusione verbum nullum, Ter. Eun. 1, 2, 8: ventorum, Vitr. 1, 6: exceptio est quasi quaedam exclusio, etc., Dig. 44, 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exclūsĭō, ōnis, f. (excludo), exclusion, action d’éloigner : Ter. Eun. 88 || exception, fin de non-recevoir : Ulp. Dig. 44, 1, 2.

Latin > German (Georges)

exclūsio, ōnis, f. (excludo), die Ausschließung, I) eig.: a) einer Pers., die Abweisung, Ter. eun. 88. – b) einer Sache, ventorum, Vitr. 1, 6, 3. – II) übtr.: excusatio est quasi quaedam exclusio, quae etc., Ulp. dig. 44, 1, 2 pr.

Latin > Chinese

exclusio, onis. f. ::