exorator: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(D_4)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exōrātŏr</b>, ōris, m. ([[exoro]]), celui qui obtient par ses prières : Ter. Hec. prol., 2 ; Tert. Pud. 19.
|gf=<b>exōrātŏr</b>, ōris, m. ([[exoro]]), celui qui obtient par ses prières : Ter. Hec. prol., 2 ; Tert. Pud. 19.
}}
{{Georges
|georg=exōrātor, ōris, m. ([[exoro]]), der Erbitter, Ter. Hec. prol. [[alt]]. 2. Tert. de pudic. 19.
}}
{{LaZh
|lnztxt=exorator, oris. m. :: [[得所求者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

exōrātor: ōris, m. id.,
I one who obtains by entreaty, a successful suppliant, Ter. Hec. prol. alt. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exōrātŏr, ōris, m. (exoro), celui qui obtient par ses prières : Ter. Hec. prol., 2 ; Tert. Pud. 19.

Latin > German (Georges)

exōrātor, ōris, m. (exoro), der Erbitter, Ter. Hec. prol. alt. 2. Tert. de pudic. 19.

Latin > Chinese

exorator, oris. m. :: 得所求者