tutamentum: Difference between revisions
ἡδονήν, μέγιστον κακοῦ δέλεαρ → pleasure, the greatest incitement to evildoing | pleasure, a most mighty lure to evil | pleasure, the great bait to evil
(3_13) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tutamentum tutamenti N N :: [[means of protection]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tūtāmentum</b>: i, n. id.,<br /><b>I</b> a [[means]] of [[defence]], [[defence]], [[protection]] ([[rare]]; not anteAug.), Liv. 21, 61, 10: circumspiciens tutamenta sermonis, App. M. 1, p. 105; Vulg. 1 Macc. 14, 37. | |lshtext=<b>tūtāmentum</b>: i, n. id.,<br /><b>I</b> a [[means]] of [[defence]], [[defence]], [[protection]] ([[rare]]; not anteAug.), Liv. 21, 61, 10: circumspiciens tutamenta sermonis, App. M. 1, p. 105; Vulg. 1 Macc. 14, 37. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tūtāmentum, ī, n. ([[tutor]], ārī), das [[Schutzmittel]], der [[Schutz]], Liv. 21, 61, 10: ad [[tutamentum]] regionis, Vulg. 1. Mach. 14, 37: übtr., tutamenta spiritalia et caelestia, Cypr. epist. 58, 9: circumspiciens tutamenta sermonis, sah [[sich]] um, ob er [[auch]] [[sicher]] [[reden]] könnte, Apul. [[met]]. 1, 8. | |georg=tūtāmentum, ī, n. ([[tutor]], ārī), das [[Schutzmittel]], der [[Schutz]], Liv. 21, 61, 10: ad [[tutamentum]] regionis, Vulg. 1. Mach. 14, 37: übtr., tutamenta spiritalia et caelestia, Cypr. epist. 58, 9: circumspiciens tutamenta sermonis, sah [[sich]] um, ob er [[auch]] [[sicher]] [[reden]] könnte, Apul. [[met]]. 1, 8. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tutamentum, i. n. :: [[保護]]。[[保障]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:05, 12 June 2024
Latin > English
tutamentum tutamenti N N :: means of protection
Latin > English (Lewis & Short)
tūtāmentum: i, n. id.,
I a means of defence, defence, protection (rare; not anteAug.), Liv. 21, 61, 10: circumspiciens tutamenta sermonis, App. M. 1, p. 105; Vulg. 1 Macc. 14, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tūtāmentum, ī, n. (tutor), défense, abri : Liv. 21, 61, 10 ; Vulg. 1 Macch. 14, 37 ; [fig.] Apul. M. 1, 8.
Latin > German (Georges)
tūtāmentum, ī, n. (tutor, ārī), das Schutzmittel, der Schutz, Liv. 21, 61, 10: ad tutamentum regionis, Vulg. 1. Mach. 14, 37: übtr., tutamenta spiritalia et caelestia, Cypr. epist. 58, 9: circumspiciens tutamenta sermonis, sah sich um, ob er auch sicher reden könnte, Apul. met. 1, 8.