viscum: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=viscum visci N N :: mistletoe; bird-lime (made from mistletoe berries)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>viscum</b>: i, n. (m. collat. form [[viscus]], i, Plaut. Bacch. 1, 1, 16) [cf. Gr. [[ἰξός]], ϝιξος; Lat. [[viscus]],<br /><b>I</b> the [[mistletoe]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 16, 44, 94, § 248; 24, 4, 6, § 11; Verg. A. 6, 205.—<br /><b>II</b> Transf., birdlime made from the berries of the [[mistletoe]], Cic. N. D. 2, 57, 144; Verg. G. 1, 139; Val. Fl. 6, 263; Mart. Spect. 11, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[viscus]] [[merus]] vestra est [[blanditia]], Plaut. Bacch. 1, 1, 16: [[tactus]] [[sum]] [[vehementer]] [[visco]]: cor [[stimulo]] foditur, i. e. [[with]] [[love]], id. ib. 5, 2, 39.
|lshtext=<b>viscum</b>: i, n. (m. collat. form [[viscus]], i, Plaut. Bacch. 1, 1, 16) [cf. Gr. [[ἰξός]], ϝιξος; Lat. [[viscus]],<br /><b>I</b> the [[mistletoe]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 16, 44, 94, § 248; 24, 4, 6, § 11; Verg. A. 6, 205.—<br /><b>II</b> Transf., birdlime made from the berries of the [[mistletoe]], Cic. N. D. 2, 57, 144; Verg. G. 1, 139; Val. Fl. 6, 263; Mart. Spect. 11, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[viscus]] [[merus]] vestra est [[blanditia]], Plaut. Bacch. 1, 1, 16: [[tactus]] [[sum]] [[vehementer]] [[visco]]: cor [[stimulo]] foditur, i. e. [[with]] [[love]], id. ib. 5, 2, 39.
Line 8: Line 11:
|georg=vīscum, ī, n. ([[ἰξός]]), I) die [[Mistel]], Verg. u. Plin. – II) meton., der aus den Mistelbeeren bereitete Vogelleim, Cic. u.a. – übtr., [[etwa]] [[Leimrute]], [[viscus]] [[merus]] vestra est [[blanditia]], Plaut.: [[tactus]] [[sum]] [[vehementer]] [[visco]] (der [[Liebe]]), Plaut.: bildl. [[quam]] (animam) de [[visco]] [[tam]] tenaci mortis exuistis, Augustin. – / Nbf. [[viscus]], ī, m., Plaut. Bacch. 50 G., s. [[vorh]].
|georg=vīscum, ī, n. ([[ἰξός]]), I) die [[Mistel]], Verg. u. Plin. – II) meton., der aus den Mistelbeeren bereitete Vogelleim, Cic. u.a. – übtr., [[etwa]] [[Leimrute]], [[viscus]] [[merus]] vestra est [[blanditia]], Plaut.: [[tactus]] [[sum]] [[vehementer]] [[visco]] (der [[Liebe]]), Plaut.: bildl. [[quam]] (animam) de [[visco]] [[tam]] tenaci mortis exuistis, Augustin. – / Nbf. [[viscus]], ī, m., Plaut. Bacch. 50 G., s. [[vorh]].
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=viscum visci N N :: mistletoe; bird-lime (made from mistletoe berries)
|lnztxt=viscum, i. n. ''et'' viscus, i. m. :: 燊寄生。松蘿。黏膠。網。愛情。Visco inhaerescere 挨黏。Visco re oblinere 染黏。
}}
}}

Latest revision as of 19:18, 12 June 2024

Latin > English

viscum visci N N :: mistletoe; bird-lime (made from mistletoe berries)

Latin > English (Lewis & Short)

viscum: i, n. (m. collat. form viscus, i, Plaut. Bacch. 1, 1, 16) [cf. Gr. ἰξός, ϝιξος; Lat. viscus,
I the mistletoe.
I Lit., Plin. 16, 44, 94, § 248; 24, 4, 6, § 11; Verg. A. 6, 205.—
II Transf., birdlime made from the berries of the mistletoe, Cic. N. D. 2, 57, 144; Verg. G. 1, 139; Val. Fl. 6, 263; Mart. Spect. 11, 2.—
   B Trop.: viscus merus vestra est blanditia, Plaut. Bacch. 1, 1, 16: tactus sum vehementer visco: cor stimulo foditur, i. e. with love, id. ib. 5, 2, 39.

Latin > French (Gaffiot 2016)

viscum,¹⁴ ī, n.,
1 gui : Plin. 16, 248 ; Virg. En. 6, 205
2 glu [préparée avec le gui] : Cic. Nat. 2, 144 ; Virg. G. 1, 139 || [fig.] Pl. Bacch. 50 ; 1158. forme viscus, m., Pl. Bacch. 50.

Latin > German (Georges)

vīscum, ī, n. (ἰξός), I) die Mistel, Verg. u. Plin. – II) meton., der aus den Mistelbeeren bereitete Vogelleim, Cic. u.a. – übtr., etwa Leimrute, viscus merus vestra est blanditia, Plaut.: tactus sum vehementer visco (der Liebe), Plaut.: bildl. quam (animam) de visco tam tenaci mortis exuistis, Augustin. – / Nbf. viscus, ī, m., Plaut. Bacch. 50 G., s. vorh.

Latin > Chinese

viscum, i. n. et viscus, i. m. :: 燊寄生。松蘿。黏膠。網。愛情。Visco inhaerescere 挨黏。Visco re oblinere 染黏。