eviro: Difference between revisions
τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=eviro evirare, eviravi, eviratus V :: deprive of virility; weaken | |lnetxt=eviro evirare, eviravi, eviratus V :: [[deprive of virility]]; [[weaken]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ēviro, āvī, ātum, āre (ex u. [[vir]]), [[entmannen]], [[entnerven]], [[entkräften]], a) eig.: [[corpus]], Catull. u. Cael. Aur.: pueros, [[Varro]]: evirat [[sanguis]] [[enormiter]] [[ablatus]], Veget. mil. – Partiz. m. Compar., [[quasi]] [[eviratus]] et [[infirmus]], Ambros.: [[corpus]] eviratum, Arnob.: eviratior spadone, Mart. – b) übtr., [[sicut]] [[robur]] carminis levitate eviravimus linguae, Schol. Pers. 1, 95. | |georg=ēviro, āvī, ātum, āre (ex u. [[vir]]), [[entmannen]], [[entnerven]], [[entkräften]], a) eig.: [[corpus]], Catull. u. Cael. Aur.: pueros, [[Varro]]: evirat [[sanguis]] [[enormiter]] [[ablatus]], Veget. mil. – Partiz. m. Compar., [[quasi]] [[eviratus]] et [[infirmus]], Ambros.: [[corpus]] eviratum, Arnob.: eviratior spadone, Mart. – b) übtr., [[sicut]] [[robur]] carminis levitate eviravimus linguae, Schol. Pers. 1, 95. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=eviro, as, are. (''vir''.) :: [[騸]]。[[敗精神]]。[[致嫩]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:20, 12 June 2024
Latin > English
eviro evirare, eviravi, eviratus V :: deprive of virility; weaken
Latin > English (Lewis & Short)
ē-vĭro: āvi, ātum, 1, v. a. vir,
I to deprive of virility, to emasculate, unman, (rare): omnes pueros, Varr. ap. Non. 46, 12: corpus, Cat. 63, 57; Arn. 5, p. 187.—
II Transf., to weaken, make faint, deprive of strength: corpore evirato animae substantia turbatur, Cael. Aur. Tard. 1, 5, 178: emissus (sanguis) rationabiliter relevat, enormiter ablatus evirat vel turbat, Veg. 1, 36, 2; 1, 38, 12.—Hence, ēvĭrātus, a, um, P. a., unmanly, effeminate: eviratior spadone, Mart. 5, 41, 1 (with mollior).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēvĭrō,¹⁶ āvī, ātum, āre (e, vir), tr., ôter la virilité, faire eunuque : Varr. d. Non. 46, 12 ; Catul. 63, 57 || [fig.] affaiblir, énerver : Veg. Mul. 1, 36 ; 1, 38, 12 ; v. eviratus.
Latin > German (Georges)
ēviro, āvī, ātum, āre (ex u. vir), entmannen, entnerven, entkräften, a) eig.: corpus, Catull. u. Cael. Aur.: pueros, Varro: evirat sanguis enormiter ablatus, Veget. mil. – Partiz. m. Compar., quasi eviratus et infirmus, Ambros.: corpus eviratum, Arnob.: eviratior spadone, Mart. – b) übtr., sicut robur carminis levitate eviravimus linguae, Schol. Pers. 1, 95.