inhospitus: Difference between revisions
ἐν δὲ δικαιοσύνῃ συλλήβδην πᾶσ' ἀρετὴ ἔνι → in justice is all virtue found in sum, in justice is every virtue there is, in justice every virtue is brought together, justice contains in itself all the virtues
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-[[hospitus]], a, um, ungastlich, [[unwirtlich]], tecta, Ov.: [[Syrtis]], Verg.: [[haec]] ([[Icaros]]) est inhospita, Solin.: loci [[facies]] inhospita solibus, Itin. Alex.: [[gens]] inh. et bellicosa, Solin.: poet., [[terra]] Baccho, wo kein [[Wein]] wächst, Sil. 1, 237. – subst., inhospita, ōrum, n., unwirtliche Gegenden, Sil. 4, 751 u. 6, 308. | |georg=in-[[hospitus]], a, um, ungastlich, [[unwirtlich]], tecta, Ov.: [[Syrtis]], Verg.: [[haec]] ([[Icaros]]) est inhospita, Solin.: loci [[facies]] inhospita solibus, Itin. Alex.: [[gens]] inh. et bellicosa, Solin.: poet., [[terra]] Baccho, wo kein [[Wein]] wächst, Sil. 1, 237. – subst., inhospita, ōrum, n., unwirtliche Gegenden, Sil. 4, 751 u. 6, 308. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=inhospitus, a, um. ''adj''. :: [[不柔遠人]]。[[兇者]]。[[不留客者]]。[[險者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:05, 12 June 2024
Latin > English
inhospitus inhospita, inhospitum ADJ :: not welcoming strangers, not providing shelter/subsistence; inhospitable
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-hospĭtus: a, um, adj.,
I inhospitable.
I Adj.: tecta, Ov. M. 15, 15: Syrtis, Verg. A. 4, 41: saxa, id. ib. 5, 627: deserta et inhospita tesqua, Hor. Ep. 1, 14, 19: terra Baccho, i.e. not bearing the vine, Sil. 1, 237. —
II Subst.: ĭnhospĭta, ōrum, n. plur., inhospitable regions: tanta inter inhospita, Sil. 4, 753: per inhospita ducere vitam, id. 6, 308.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnhospĭtus,¹⁴ a, um, inhospitalier : Virg. En. 4, 41 ; Hor. Ep. 1, 14, 19 || inhospita, n. pl., contrées inhospitalières : Sil. 4, 753 || [fig.] non inhospita Baccho terra Sil. 1, 237, sol tout à fait accueillant à la vigne.
Latin > German (Georges)
in-hospitus, a, um, ungastlich, unwirtlich, tecta, Ov.: Syrtis, Verg.: haec (Icaros) est inhospita, Solin.: loci facies inhospita solibus, Itin. Alex.: gens inh. et bellicosa, Solin.: poet., terra Baccho, wo kein Wein wächst, Sil. 1, 237. – subst., inhospita, ōrum, n., unwirtliche Gegenden, Sil. 4, 751 u. 6, 308.