inhospitus: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
(Gf-D_5) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inhospitus inhospita, inhospitum ADJ :: not welcoming strangers, not providing shelter/subsistence; inhospitable | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ĭn-hospĭtus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[inhospitable]].<br /><b>I</b> Adj.: tecta, Ov. M. 15, 15: [[Syrtis]], Verg. A. 4, 41: saxa, id. ib. 5, 627: deserta et inhospita tesqua, Hor. Ep. 1, 14, 19: [[terra]] Baccho, i.e. not [[bearing]] the [[vine]], Sil. 1, 237. —<br /><b>II</b> Subst.: ĭnhospĭta, ōrum, n. plur., [[inhospitable]] regions: tanta [[inter]] inhospita, Sil. 4, 753: per inhospita ducere vitam, id. 6, 308. | |lshtext=<b>ĭn-hospĭtus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[inhospitable]].<br /><b>I</b> Adj.: tecta, Ov. M. 15, 15: [[Syrtis]], Verg. A. 4, 41: saxa, id. ib. 5, 627: deserta et inhospita tesqua, Hor. Ep. 1, 14, 19: [[terra]] Baccho, i.e. not [[bearing]] the [[vine]], Sil. 1, 237. —<br /><b>II</b> Subst.: ĭnhospĭta, ōrum, n. plur., [[inhospitable]] regions: tanta [[inter]] inhospita, Sil. 4, 753: per inhospita ducere vitam, id. 6, 308. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ĭnhospĭtus</b>,¹⁴ a, um, inhospitalier : Virg. En. 4, 41 ; Hor. Ep. 1, 14, 19 || inhospita, n. pl., contrées inhospitalières : Sil. 4, 753 || [fig.] [[non]] inhospita Baccho [[terra]] Sil. 1, 237, [[sol]] tout à fait accueillant à la vigne.||inhospita, n. pl., contrées inhospitalières : Sil. 4, 753||[fig.] [[non]] inhospita Baccho [[terra]] Sil. 1, 237, [[sol]] tout à fait accueillant à la vigne. | |gf=<b>ĭnhospĭtus</b>,¹⁴ a, um, inhospitalier : Virg. En. 4, 41 ; Hor. Ep. 1, 14, 19 || inhospita, n. pl., contrées inhospitalières : Sil. 4, 753 || [fig.] [[non]] inhospita Baccho [[terra]] Sil. 1, 237, [[sol]] tout à fait accueillant à la vigne.||inhospita, n. pl., contrées inhospitalières : Sil. 4, 753||[fig.] [[non]] inhospita Baccho [[terra]] Sil. 1, 237, [[sol]] tout à fait accueillant à la vigne. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=in-[[hospitus]], a, um, ungastlich, [[unwirtlich]], tecta, Ov.: [[Syrtis]], Verg.: [[haec]] ([[Icaros]]) est inhospita, Solin.: loci [[facies]] inhospita solibus, Itin. Alex.: [[gens]] inh. et bellicosa, Solin.: poet., [[terra]] Baccho, wo kein [[Wein]] wächst, Sil. 1, 237. – subst., inhospita, ōrum, n., unwirtliche Gegenden, Sil. 4, 751 u. 6, 308. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=inhospitus, a, um. ''adj''. :: [[不柔遠人]]。[[兇者]]。[[不留客者]]。[[險者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:05, 12 June 2024
Latin > English
inhospitus inhospita, inhospitum ADJ :: not welcoming strangers, not providing shelter/subsistence; inhospitable
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-hospĭtus: a, um, adj.,
I inhospitable.
I Adj.: tecta, Ov. M. 15, 15: Syrtis, Verg. A. 4, 41: saxa, id. ib. 5, 627: deserta et inhospita tesqua, Hor. Ep. 1, 14, 19: terra Baccho, i.e. not bearing the vine, Sil. 1, 237. —
II Subst.: ĭnhospĭta, ōrum, n. plur., inhospitable regions: tanta inter inhospita, Sil. 4, 753: per inhospita ducere vitam, id. 6, 308.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnhospĭtus,¹⁴ a, um, inhospitalier : Virg. En. 4, 41 ; Hor. Ep. 1, 14, 19 || inhospita, n. pl., contrées inhospitalières : Sil. 4, 753 || [fig.] non inhospita Baccho terra Sil. 1, 237, sol tout à fait accueillant à la vigne.
Latin > German (Georges)
in-hospitus, a, um, ungastlich, unwirtlich, tecta, Ov.: Syrtis, Verg.: haec (Icaros) est inhospita, Solin.: loci facies inhospita solibus, Itin. Alex.: gens inh. et bellicosa, Solin.: poet., terra Baccho, wo kein Wein wächst, Sil. 1, 237. – subst., inhospita, ōrum, n., unwirtliche Gegenden, Sil. 4, 751 u. 6, 308.