intertrigo: Difference between revisions
From LSJ
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[inter]]-trīgo, trīginis, f. (*[[inter]]-[[tero]]; vgl. [[Varro]] LL. 5, 176), eine [[durch]] [[Reiten]], [[Gehen]] usw. wundgeriebene [[Stelle]], [[ein]] [[Wolf]], Sing. u. Plur., Scriptt. r. r. u. Plin. | |georg=[[inter]]-trīgo, trīginis, f. (*[[inter]]-[[tero]]; vgl. [[Varro]] LL. 5, 176), eine [[durch]] [[Reiten]], [[Gehen]] usw. wundgeriebene [[Stelle]], [[ein]] [[Wolf]], Sing. u. Plur., Scriptt. r. r. u. Plin. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=intertrigo, inis. f. :: [[兩腿相損]]。[[脚相掽之瘡]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English
intertrigo intertriginis N F :: chafing (of skin)
Latin > English (Lewis & Short)
inter-trīgo: ĭnis, f. tero,
I a chafing, fretting, or galling of the skin in riding, walking, etc., Varr. L. L. 5, § 176 Müll.: intertrigines, Plin. 20, 14, 53, § 151.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intertrīgō,¹⁶ ĭnis, f. (inter, tero), écorchure, excoriation : Varro L. 5, 176 ; Cato Agr. 159 ; Plin. 20, 151.
Latin > German (Georges)
inter-trīgo, trīginis, f. (*inter-tero; vgl. Varro LL. 5, 176), eine durch Reiten, Gehen usw. wundgeriebene Stelle, ein Wolf, Sing. u. Plur., Scriptt. r. r. u. Plin.