livor: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(2) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=livor livoris N M :: bluish discoloration (produced by bruising, etc); envy, spite | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>līvor</b>: ōris, m. [[liveo]],<br /><b>I</b> bluish [[color]], leaden [[color]], a [[black]] and [[blue]] [[spot]].<br /><b>I</b> Lit.: jam livorem [[tute]] scapulis [[istoc]] concinnas tuis, Plaut. Truc. 4, 3, 19: livore decoloratum [[corpus]] mortui, Auct. Her. 2, 5, 8: ostendere nigram in facie tumidis livoribus offam, Juv. 16, 11; Quint. 2, 21, 19; cf. id. 5, 9, 1; 11; 5, 10, 46: illinitur livoribus, Plin. 20, 22, 87, § 240.—Of a speck or [[taint]] in [[fruit]]: uva conspectā livorem ducit ab uva, Juv. 2, 81: tum sucos herbasque dedi [[queis]] [[livor]] abiret, Tib. 1, 6, 13.—<br /><b>II</b> Trop., [[envy]], [[spite]], [[malice]], [[ill]]-[[will]] ([[mostly]] [[poet]]. and [[post]]-Aug. for [[invidia]]): summā malevolentiā et livore impediuntur, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 10, 1: [[obtrectatio]] et [[livor]], Tac. H. 1, 1: pascitur in vivis [[livor]]; [[post]] fata quiescit, Ov. Am. 1, 15, 39: [[ergo]] submotum patriā proscindere, [[livor]], Desine, id. P. 4, 16, 47: rumpere, [[livor]] [[edax]], id. R. Am. 389: [[cupidus]], Prop. 1, 8, 29: [[livor]] ac [[malignitas]], Suet. Calig. 34; Plin. [[Pan]]. 3, 4; 58, 5. | |lshtext=<b>līvor</b>: ōris, m. [[liveo]],<br /><b>I</b> bluish [[color]], leaden [[color]], a [[black]] and [[blue]] [[spot]].<br /><b>I</b> Lit.: jam livorem [[tute]] scapulis [[istoc]] concinnas tuis, Plaut. Truc. 4, 3, 19: livore decoloratum [[corpus]] mortui, Auct. Her. 2, 5, 8: ostendere nigram in facie tumidis livoribus offam, Juv. 16, 11; Quint. 2, 21, 19; cf. id. 5, 9, 1; 11; 5, 10, 46: illinitur livoribus, Plin. 20, 22, 87, § 240.—Of a speck or [[taint]] in [[fruit]]: uva conspectā livorem ducit ab uva, Juv. 2, 81: tum sucos herbasque dedi [[queis]] [[livor]] abiret, Tib. 1, 6, 13.—<br /><b>II</b> Trop., [[envy]], [[spite]], [[malice]], [[ill]]-[[will]] ([[mostly]] [[poet]]. and [[post]]-Aug. for [[invidia]]): summā malevolentiā et livore impediuntur, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 10, 1: [[obtrectatio]] et [[livor]], Tac. H. 1, 1: pascitur in vivis [[livor]]; [[post]] fata quiescit, Ov. Am. 1, 15, 39: [[ergo]] submotum patriā proscindere, [[livor]], Desine, id. P. 4, 16, 47: rumpere, [[livor]] [[edax]], id. R. Am. 389: [[cupidus]], Prop. 1, 8, 29: [[livor]] ac [[malignitas]], Suet. Calig. 34; Plin. [[Pan]]. 3, 4; 58, 5. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=līvor, ōris, m. ([[liveo]]), I) die bleiartige [[Farbe]] [[einer]] [[Stelle]] an einem [[Körper]], der bleifarbige-, blaue-, rotblaue [[Fleck]], [[durch]] Drücken, Stoßen, [[Schlagen]], Quetschen, si tumore et livore decoloratum est [[corpus]] mortui, Cornif. rhet.: [[niger]] [[livor]] in pectore, Ov.: [[oliva]] contusione livorem contrahit, Colum.: [[livor]] [[impresso]] ore, durchs [[Küssen]], Ov.: livores toto corpore erant ([[von]] Vergiftung), Suet. – II) übtr., die [[Mißgunst]], der blasse [[Neid]], die Scheelsucht (Ggstz. [[benignitas]]), [[Brut]]. in Cic. ep. 11, 10, 1. Plin. pan. 3, 4. Tac. hist. 1, 1 u.a. Ov. am. 1, 15, 39 u.a.: [[livor]] [[cupidus]], der [[Neid]], der anderen Böses wünscht, Prop. 1, 8, 29. | |georg=līvor, ōris, m. ([[liveo]]), I) die bleiartige [[Farbe]] [[einer]] [[Stelle]] an einem [[Körper]], der bleifarbige-, blaue-, rotblaue [[Fleck]], [[durch]] Drücken, Stoßen, [[Schlagen]], Quetschen, si tumore et livore decoloratum est [[corpus]] mortui, Cornif. rhet.: [[niger]] [[livor]] in pectore, Ov.: [[oliva]] contusione livorem contrahit, Colum.: [[livor]] [[impresso]] ore, durchs [[Küssen]], Ov.: livores toto corpore erant ([[von]] Vergiftung), Suet. – II) übtr., die [[Mißgunst]], der blasse [[Neid]], die Scheelsucht (Ggstz. [[benignitas]]), [[Brut]]. in Cic. ep. 11, 10, 1. Plin. pan. 3, 4. Tac. hist. 1, 1 u.a. Ov. am. 1, 15, 39 u.a.: [[livor]] [[cupidus]], der [[Neid]], der anderen Böses wünscht, Prop. 1, 8, 29. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=livor, oris. m. :: [[皮靑]]。[[血迹]]。[[嫉妒]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:25, 12 June 2024
Latin > English
livor livoris N M :: bluish discoloration (produced by bruising, etc); envy, spite
Latin > English (Lewis & Short)
līvor: ōris, m. liveo,
I bluish color, leaden color, a black and blue spot.
I Lit.: jam livorem tute scapulis istoc concinnas tuis, Plaut. Truc. 4, 3, 19: livore decoloratum corpus mortui, Auct. Her. 2, 5, 8: ostendere nigram in facie tumidis livoribus offam, Juv. 16, 11; Quint. 2, 21, 19; cf. id. 5, 9, 1; 11; 5, 10, 46: illinitur livoribus, Plin. 20, 22, 87, § 240.—Of a speck or taint in fruit: uva conspectā livorem ducit ab uva, Juv. 2, 81: tum sucos herbasque dedi queis livor abiret, Tib. 1, 6, 13.—
II Trop., envy, spite, malice, ill-will (mostly poet. and post-Aug. for invidia): summā malevolentiā et livore impediuntur, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 10, 1: obtrectatio et livor, Tac. H. 1, 1: pascitur in vivis livor; post fata quiescit, Ov. Am. 1, 15, 39: ergo submotum patriā proscindere, livor, Desine, id. P. 4, 16, 47: rumpere, livor edax, id. R. Am. 389: cupidus, Prop. 1, 8, 29: livor ac malignitas, Suet. Calig. 34; Plin. Pan. 3, 4; 58, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
līvŏr,¹² ōris, m. (liveo), couleur bleue plombée, bleu provenant d’un coup : Pl. Truc. 793 ; Quint. 2, 21, 19 ; pl. livores Suet. Cal. 1, taches livides || [fig.] envie, jalousie, malignité : Brut. d. Cic. Fam. 11, 10, 1 ; Plin. Min. Pan. 3, 4.
Latin > German (Georges)
līvor, ōris, m. (liveo), I) die bleiartige Farbe einer Stelle an einem Körper, der bleifarbige-, blaue-, rotblaue Fleck, durch Drücken, Stoßen, Schlagen, Quetschen, si tumore et livore decoloratum est corpus mortui, Cornif. rhet.: niger livor in pectore, Ov.: oliva contusione livorem contrahit, Colum.: livor impresso ore, durchs Küssen, Ov.: livores toto corpore erant (von Vergiftung), Suet. – II) übtr., die Mißgunst, der blasse Neid, die Scheelsucht (Ggstz. benignitas), Brut. in Cic. ep. 11, 10, 1. Plin. pan. 3, 4. Tac. hist. 1, 1 u.a. Ov. am. 1, 15, 39 u.a.: livor cupidus, der Neid, der anderen Böses wünscht, Prop. 1, 8, 29.