medio: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ᾖς φιλομαθής, ἔσει πολυμαθής → if you are studious, you will become learned

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=medio mediare, mediavi, mediatus V :: [[halve]], [[divide in the middle]]; [[be in the middle]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕdĭo</b>: 1, v. a. [[medius]],<br /><b>I</b> to [[halve]], [[divide]] in the [[middle]] ([[post]]-[[class]].), Apic. 3, 9. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Neutr., to be in the [[middle]]: [[melius]] [[Juno]] mediante, Pall. Mart. 10, 32.
|lshtext=<b>mĕdĭo</b>: 1, v. a. [[medius]],<br /><b>I</b> to [[halve]], [[divide]] in the [[middle]] (post-class.), Apic. 3, 9. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Neutr., to be in the [[middle]]: [[melius]] [[Juno]] mediante, Pall. Mart. 10, 32.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mĕdiō</b>, āre ([[medius]]),<br /><b>1</b> tr., partager entre deux : Apic. 3, 82<br /><b>2</b> intr., être à son milieu, à moitié : Pall. 4, 10, 32 &#124;&#124; s’interposer : Sid. Ep. 9, 3.||s’interposer : Sid. Ep. 9, 3.
|gf=<b>mĕdiō</b>, āre ([[medius]]),<br /><b>1</b> tr., partager entre deux : Apic. 3, 82<br /><b>2</b> intr., être à son milieu, à moitié : Pall. 4, 10, 32 &#124;&#124; s’interposer : Sid. Ep. 9, 3.||s’interposer : Sid. Ep. 9, 3.
}}
{{Georges
|georg=medio, ātas, āre ([[medius]]), I) tr. [[mitten]] [[voneinander]] [[teilen]], [[halbieren]], Apic. 3, 82: die mediato, in der [[Hälfte]] [[des]] T., Augustin. in euang. Ioann. tract. 28, 8 extr. – II) intr., Partiz. mediāns, antis, a) [[sich]] halbierend, [[halb]], Iunio mediante, in der [[Hälfte]] [[des]] J., Pallad. 4, 10, 32: die festo mediante, [[als]] das [[Fest]] [[halb]] [[vorüber]] war, Vulg. euang. Ioann. 7, 14. – b) dazwischentretend, [[dazwischen]] eintretend, affectu mediante, [[Sidon]]. epist. 9, 3, 1: [[odio]] mediante, Claud. Mam. de stat. anim. 1, 1.
}}
{{esel
|sltx=[[δυοστόν]], [[ἄκος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;medio, as, are. act. n. (''medius''.) :: [[在其等中]]。[[作中人]]
}}
}}

Latest revision as of 20:40, 12 June 2024

Latin > English

medio mediare, mediavi, mediatus V :: halve, divide in the middle; be in the middle

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdĭo: 1, v. a. medius,
I to halve, divide in the middle (post-class.), Apic. 3, 9. —
   B Neutr., to be in the middle: melius Juno mediante, Pall. Mart. 10, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdiō, āre (medius),
1 tr., partager entre deux : Apic. 3, 82
2 intr., être à son milieu, à moitié : Pall. 4, 10, 32 || s’interposer : Sid. Ep. 9, 3.

Latin > German (Georges)

medio, ātas, āre (medius), I) tr. mitten voneinander teilen, halbieren, Apic. 3, 82: die mediato, in der Hälfte des T., Augustin. in euang. Ioann. tract. 28, 8 extr. – II) intr., Partiz. mediāns, antis, a) sich halbierend, halb, Iunio mediante, in der Hälfte des J., Pallad. 4, 10, 32: die festo mediante, als das Fest halb vorüber war, Vulg. euang. Ioann. 7, 14. – b) dazwischentretend, dazwischen eintretend, affectu mediante, Sidon. epist. 9, 3, 1: odio mediante, Claud. Mam. de stat. anim. 1, 1.

Spanish > Greek

δυοστόν, ἄκος