narcissus: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=narcissus narcissi N M :: narcissus (flower); son of Cephisus and Liriope; rich freedman of Claudius
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>narcissus</b>: i, m., = [[νάρκισσος]],<br /><b>I</b> the [[narcissus]], Plin. 21, 5, 12, § 25; 21, 19, 75, § 128; Verg. E. 5, 38; id. G. 4, 123; 160.
|lshtext=<b>narcissus</b>: i, m., = [[νάρκισσος]],<br /><b>I</b> the [[narcissus]], Plin. 21, 5, 12, § 25; 21, 19, 75, § 128; Verg. E. 5, 38; id. G. 4, 123; 160.
Line 8: Line 11:
|georg=narcissus, ī, m. ([[νάρκισσος]]), I) die [[Narzisse]], Cels. 5, 11. Plin. 21, 25 u. 128: n. [[purpureus]], die weiße [[mit]] rotem Rande ([[Narcissus]] poëticus, L.), Verg. ecl. 5, 38: [[sera]] [[comans]], die späte ([[Narcissus]] [[serotinus]], L.), Verg. georg. 4, 123: narcissi [[semen]], Cels. 5, 6: narcissi [[radix]], Cels. 5, 15: narcissi [[lacrima]], Verg. georg. 4, 160. – II) nom. propr., [[Narcissus]], ī, m., A) [[Narcissus]], der [[Sohn]] [[des]] [[Cephisus]] u. der [[Liriope]], [[ein]] [[Jüngling]] [[von]] großer [[Schönheit]], der [[sich]], [[als]] er [[sein]] eigenes [[Bild]] im Bache erblickte, in [[sich]] [[selbst]] verliebte und in [[Sehnsucht]] [[nach]] [[sich]] dahinschmachtete. [[Sein]] [[Leichnam]] wurde in die gleichnamige [[Blume]] verwandelt, Ov. [[met]]. 3, 339 sqq. – B) [[ein]] reicher u. mächtiger Freigelassener [[des]] Kaisers Klaudius, Tac. ann. 11, 29 sqq. u.a. Iuven. 14, 329. – / no. I [[auch]] fem. [[nach]] Diom. 453, 36 (der purpurea [[narcissus]] aus Verg. ecl. 5, 38 anführt, wo [[aber]] die Handschrn. [[des]] Verg. u. Serv. purpureo narcisso [[haben]]).
|georg=narcissus, ī, m. ([[νάρκισσος]]), I) die [[Narzisse]], Cels. 5, 11. Plin. 21, 25 u. 128: n. [[purpureus]], die weiße [[mit]] rotem Rande ([[Narcissus]] poëticus, L.), Verg. ecl. 5, 38: [[sera]] [[comans]], die späte ([[Narcissus]] [[serotinus]], L.), Verg. georg. 4, 123: narcissi [[semen]], Cels. 5, 6: narcissi [[radix]], Cels. 5, 15: narcissi [[lacrima]], Verg. georg. 4, 160. – II) nom. propr., [[Narcissus]], ī, m., A) [[Narcissus]], der [[Sohn]] [[des]] [[Cephisus]] u. der [[Liriope]], [[ein]] [[Jüngling]] [[von]] großer [[Schönheit]], der [[sich]], [[als]] er [[sein]] eigenes [[Bild]] im Bache erblickte, in [[sich]] [[selbst]] verliebte und in [[Sehnsucht]] [[nach]] [[sich]] dahinschmachtete. [[Sein]] [[Leichnam]] wurde in die gleichnamige [[Blume]] verwandelt, Ov. [[met]]. 3, 339 sqq. – B) [[ein]] reicher u. mächtiger Freigelassener [[des]] Kaisers Klaudius, Tac. ann. 11, 29 sqq. u.a. Iuven. 14, 329. – / no. I [[auch]] fem. [[nach]] Diom. 453, 36 (der purpurea [[narcissus]] aus Verg. ecl. 5, 38 anführt, wo [[aber]] die Handschrn. [[des]] Verg. u. Serv. purpureo narcisso [[haben]]).
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=narcissus narcissi N M :: narcissus (flower); son of Cephisus and Liriope; rich freedman of Claudius
|lnztxt=narcissus, i. m. :: [[水仙花]]。[[長壽花]]
}}
}}

Latest revision as of 21:00, 12 June 2024

Latin > English

narcissus narcissi N M :: narcissus (flower); son of Cephisus and Liriope; rich freedman of Claudius

Latin > English (Lewis & Short)

narcissus: i, m., = νάρκισσος,
I the narcissus, Plin. 21, 5, 12, § 25; 21, 19, 75, § 128; Verg. E. 5, 38; id. G. 4, 123; 160.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) narcissus,¹³ ī, m. (νάρκισσος), narcisse [fleur] : Plin. 21, 25 ; Virg. G. 4, 123.

Latin > German (Georges)

narcissus, ī, m. (νάρκισσος), I) die Narzisse, Cels. 5, 11. Plin. 21, 25 u. 128: n. purpureus, die weiße mit rotem Rande (Narcissus poëticus, L.), Verg. ecl. 5, 38: sera comans, die späte (Narcissus serotinus, L.), Verg. georg. 4, 123: narcissi semen, Cels. 5, 6: narcissi radix, Cels. 5, 15: narcissi lacrima, Verg. georg. 4, 160. – II) nom. propr., Narcissus, ī, m., A) Narcissus, der Sohn des Cephisus u. der Liriope, ein Jüngling von großer Schönheit, der sich, als er sein eigenes Bild im Bache erblickte, in sich selbst verliebte und in Sehnsucht nach sich dahinschmachtete. Sein Leichnam wurde in die gleichnamige Blume verwandelt, Ov. met. 3, 339 sqq. – B) ein reicher u. mächtiger Freigelassener des Kaisers Klaudius, Tac. ann. 11, 29 sqq. u.a. Iuven. 14, 329. – / no. I auch fem. nach Diom. 453, 36 (der purpurea narcissus aus Verg. ecl. 5, 38 anführt, wo aber die Handschrn. des Verg. u. Serv. purpureo narcisso haben).

Latin > Chinese

narcissus, i. m. :: 水仙花長壽花