popina: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
m (Text replacement - "]] )" to "]])")
(CSV3 import)
 
Line 13: Line 13:
{{wkpen
{{wkpen
|wketx=The popina (plural: popinae) was an ancient Roman wine bar, where a limited menu of simple foods (olives, bread, stews) and selection of wines of varying quality were available. The popina was a place for plebeians of the lower classes of Roman society (slaves, freedmen, foreigners) to socialise and in Roman literature they were frequently associated with illegal and immoral behaviour
|wketx=The popina (plural: popinae) was an ancient Roman wine bar, where a limited menu of simple foods (olives, bread, stews) and selection of wines of varying quality were available. The popina was a place for plebeians of the lower classes of Roman society (slaves, freedmen, foreigners) to socialise and in Roman literature they were frequently associated with illegal and immoral behaviour
}}
{{LaZh
|lnztxt=popina, ae. f. :: [[茶舘]]。[[店]]。[[店之食物]]
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pŏpīna: ae, f. πέπω, πέπτω, to cook,
I a cook-shop, victualling-house, eating-house (syn.: caupona, taberna): bibitur, estur, quasi in popinā, Plaut. Poen. 4, 2, 13; Cic. Phil. 2, 28, 69; 13, 11, 24; Suet. Tib. 34; id. Ner. 16; Hor. S. 2, 4, 62; id. Ep. 1, 14, 21; Mart. 1, 42, 10; 5, 70, 3; Juv. 8, 172; 11, 81. —
II Transf., the food sold at a cookshop: si epulae potius quam popinae nominandae sunt, Cic. Phil. 3, 8, 20: taeterrimam popinam inhalare, id. Pis. 6, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŏpīna,¹¹ æ, f. (cf. coquina), auberge, taverne, cabaret : Pl. Pœn. 41 ; 835 ; Cic. Phil. 2, 69 || orgie de taverne : Cic. Phil. 3, 20 ; Pis. 13.

Latin > German (Georges)

popīna, ae, f. (popa), I) die Garküche, Plaut. Poen. prol. 41 u. 835. Cic. Phil. 2, 69. Suet. Tib. 34, 1. Hor. sat. 2, 4, 62. Mart. 1, 41, 10. Capit. Ver. 4, 7 (als Trinkstube): praefecti popinae atque luxuriae, Kenner in der Feinschmeckerei u. Tafelschwelger, Favorin. bei Gell. 15, 8, 2. – II) meton., Speisen aus der Garküche, Cic. Pis. 13 u.a.

Latin > English

popina popinae N F :: cook-shop, bistro, low-class eating house

Wikipedia EN

The popina (plural: popinae) was an ancient Roman wine bar, where a limited menu of simple foods (olives, bread, stews) and selection of wines of varying quality were available. The popina was a place for plebeians of the lower classes of Roman society (slaves, freedmen, foreigners) to socialise and in Roman literature they were frequently associated with illegal and immoral behaviour

Latin > Chinese

popina, ae. f. :: 茶舘店之食物