probe: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75
m (Text replacement - "link={{" to "link={{")
(CSV3 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_643.jpg|thumb
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_643.jpg}}]]
|link={{filepath:woodhouse_643.jpg}}]]'''v. trans.'''
===verb transitive===
<b class="b2">A wound</b>: Ar. μηλοῦν.
 
<b class="b2">Examine</b>: P. and V. ζητεῖν, ἐξετάζειν, ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, ἐρευνᾶν, Ar. and P. ἀναζητεῖν, V. ἐξερευνᾶν.
[[a wound]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[μηλοῦν]].
 
[[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ζητεῖν]], [[ἐξετάζειν]], [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]], [[ἐρευνᾶν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναζητεῖν]], [[verse|V.]] [[ἐξερευνᾶν]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=probe ADV :: [[properly]], [[rightly]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 15:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏbē</b>¹¹ ([[probus]]), adv., bien, fort bien : judicare Cic. Att. 7, 3, 3, juger sainement ; [[nosse]] Cic. Agr. 1, 14, connaître parfaitement, cf. Tusc. 1, 88 ; Or. 30 ; de Mario, [[probe]] Cic. Att. 14, 8, 1, à [[propos]] de [[Marius]], parfait ; percutere Pl. Amph. 162, rosser de la [[belle]] manière &#124;&#124; [dans le dialogue] : [[probe]] Ter. Eun. 773, bien ! fort bien ! -issime Ter. Ad. 419, à merveille !||[dans le dialogue] : [[probe]] Ter. Eun. 773, bien ! fort bien ! -issime Ter. Ad. 419, à merveille !
|gf=<b>prŏbē</b>¹¹ ([[probus]]), adv., bien, fort bien : judicare Cic. Att. 7, 3, 3, juger sainement ; [[nosse]] Cic. Agr. 1, 14, connaître parfaitement, cf. Tusc. 1, 88 ; Or. 30 ; de Mario, [[probe]] Cic. Att. 14, 8, 1, à [[propos]] de [[Marius]], parfait ; percutere Pl. Amph. 162, rosser de la [[belle]] manière &#124;&#124; [dans le dialogue] : [[probe]] Ter. Eun. 773, bien ! fort bien ! -issime Ter. Ad. 419, à merveille !||[dans le dialogue] : [[probe]] Ter. Eun. 773, bien ! fort bien ! -issime Ter. Ad. 419, à merveille !
}}
{{LaZh
|lnztxt=probe. ''adv''. ''c''. :: [[善番然]]。[[眞對]]。[[甚]]
}}
}}

Latest revision as of 22:07, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for probe - Opens in new window

verb transitive

a wound: Ar. μηλοῦν.

examine: P. and V. ζητεῖν, ἐξετάζειν, ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, ἐρευνᾶν, Ar. and P. ἀναζητεῖν, V. ἐξερευνᾶν.

Latin > English

probe ADV :: properly, rightly

Latin > English (Lewis & Short)

prŏbē: adv., v. 1. probus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏbē¹¹ (probus), adv., bien, fort bien : judicare Cic. Att. 7, 3, 3, juger sainement ; nosse Cic. Agr. 1, 14, connaître parfaitement, cf. Tusc. 1, 88 ; Or. 30 ; de Mario, probe Cic. Att. 14, 8, 1, à propos de Marius, parfait ; percutere Pl. Amph. 162, rosser de la belle manière || [dans le dialogue] : probe Ter. Eun. 773, bien ! fort bien ! -issime Ter. Ad. 419, à merveille !

Latin > Chinese

probe. adv. c. :: 善番然眞對