proamita: Difference between revisions
From LSJ
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
(6_13) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prŏ-ămĭta</b>: ae,<br /><b>I</b> f, a [[great]]-[[grandfather]]'s [[sister]], Dig. 38, 10, 1; Paul. Sent. 4, 11, 5. | |lshtext=<b>prŏ-ămĭta</b>: ae,<br /><b>I</b> f, a [[great]]-[[grandfather]]'s [[sister]], Dig. 38, 10, 1; Paul. Sent. 4, 11, 5. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prŏămĭta</b>, æ, f., grand-tante, sœur du bisaïeul : Dig. 38, 10, 3. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[pro]]-[[amita]], ae, f. = [[soror]] proavi, [[des]] Ältervaters [[Schwester]], ICt. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=proamita, ae. f. :: [[祖姑母]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prŏ-ămĭta: ae,
I f, a great-grandfather's sister, Dig. 38, 10, 1; Paul. Sent. 4, 11, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏămĭta, æ, f., grand-tante, sœur du bisaïeul : Dig. 38, 10, 3.
Latin > German (Georges)
pro-amita, ae, f. = soror proavi, des Ältervaters Schwester, ICt.
Latin > Chinese
proamita, ae. f. :: 祖姑母