raptor: Difference between revisions

From LSJ

Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft

Menander, Monostichoi, 487
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV3 import)
 
Line 13: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἁρπακτήρ]], [[ἀνδραποδιστής]]
|sltx=[[ἁρπακτήρ]], [[ἀνδραποδιστής]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=raptor, oris. m. :: [[强盗]]
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

raptor raptoris N M :: robber; plunderer

Latin > English (Lewis & Short)

raptor: ōris, m. rapio,
I one who seizes by force, a robber, plunderer, abductor, ravisher (only poet. and in post-Aug. prose; syn.: praedo, direptor, praedator).
I Lit.
   (a)    With gen.: (fluvius) rapidus raptori pueri subduxit pedem, Plaut. Men. prol. 65: hostium, id. Ep. 2, 2, 115: panis et peni, id. Trin. 2, 1, 23: orbis, Tac. Agr. 30: filiae, id. A. 1, 58; cf. poet.: thalami mei, i. e. uxoris, Sen. Hippol. 627: templi, Just. 8, 2, 9: ferri, that draws or attracts to itself, i. e. the magnet, Aug. Civ. Dei, 21, 4. —
   (b)    Adj.: lupi raptores, robbing, plundering, * Verg. A. 2, 356; Ov. M. 10, 540.—
   (g)    Absol.: rapta et raptores tradere, Plaut. Am. 1, 1, 51; Prop. 4 (5), 9, 9; Hor. C. 3, 20, 4; Luc. 3, 125; Mart. 8, 26, 2; Tac. H. 2, 86 al.: ferus, i. e. lupus, Col. 7, 12, 9: gratus raptae raptor fuit, ravisher, Ov. A. A. 1, 680; Hor. C. 4, 6, 2; Mart. 12, 52, 7; Quint. 9, 2, 90; 7, 8, 4: consilium raptor vertit in fallaciam, Phaedr. 1, 32, 5.—
II Trop.: raptores alieni honoris, Ov. M. 8, 438: numquam defuturos raptores Italicae libertatis lupos, etc., Vell. 2, 27, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

raptŏr,¹¹ ōris, m. (rapio), ravisseur, voleur [pr. et fig.] : pueri Pl. Men. 65, ravisseur d’un enfant ; raptores orbis Tac. Agr. 30, pilleurs de l’univers ; raptores lupi Virg. En. 2, 356, loups ravisseurs ; raptor spiritus Val. Max. 5, 3, 2, assassin || qui attire : ferri Aug. Civ. 21, 4, qui attire le fer (aimant).

Latin > German (Georges)

raptor, ōris, m. (rapio), I) der Ansichreißer, an sich reißend, -ziehend, magnes raptor ferri, Augustin. de civ. dei 21, 4. no. 4. p. 494, 13 D2. – II) prägn., der Räuber, A) eig.: a) übh.: panis et peni, Plaut.: pueri, Plaut.: filiae, Tac.: raptores orbis, Tac.: absol., Plaut., Prop. u.a.: attrib., lupi raptores, räuberische, Verg. Aen. 2, 356. Ov. met. 10, 540: im Bilde, raptores Italicae libertatis lupi, Vell. 2, 27, 2, – b) der Mädchenräuber, Entführer, u. übh. der Verführer, filiae, Tac.: Graiae maritae, Ov.: absol., Hor., Sen. rhet. u.a. – B) übtr.: r. spiritus, Val. Max. 5, 3, 2: raptores alieni honoris, Ov. met. 8, 438.

Spanish > Greek

ἁρπακτήρ, ἀνδραποδιστής