orbis

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526

Latin > English

orbis orbis N M :: circle; territory/region; sphere; [orbis terrarum => world/(circle of lands)]

Latin > English (Lewis & Short)

orbis: is (nom. orbs, Ven. Carm. 8, 5. —
I Abl. regul. orbe; but orbi, Lucr. 5, 74: ex orbi, Varr. R. R. 3, 5, 16; Rutil. ap. Charis. p. 112 P.: orbi terrae, in the meaning in the world, Cic. Sest. 30, 66; so, orbi terrarum, id. Verr. 2, 4, 38, § 82 Halm; id. Dom. 10, 24; id. Fragm. ap. Charis. p. 112 P.), m. etym. dub.; perh. akin to Sanscr. dhvar, bend, twist, any thing of a circular shape, a ring, round surface, disk, hoop, orbit, orb, a circle (class.; cf.: circus, circulus, gyrus, spira).
I Lit.: in orbem torquere, Cic. Univ. 7: curvare aliquid in orbem, Ov. M. 2, 715: certumque equitavit in orbem, id. ib. 12, 468.—Of a ring: et digitum justo commodus orbe teras, fit exactly, Ov. Am. 2, 15, 6: unionum, roundness, Plin. 9, 35, 56, § 113.—Of a circle formed by men: ut in orbem consisterent, place themselves in a circle, form a circle, Caes. B. G. 5, 33: cum illi, orbe facto, se defenderent, id. ib. 4, 37: orbem volventes suos increpans, Liv. 4, 28: in orbem pugnare, id. 28, 22, 15: in orbem sese stantibus equis defendere, id. 28, 33, 15: stella (φαέθων) eundem duodecim signorum orbem annis duodecim conficit, the zodiac, Cic. N. D. 2, 20, 52: lacteus, the Milky Way, id. Rep. 6, 16, 16.—Of the orbit of a heavenly body: sidera circulos suos orbesque conficiunt, Cic. Rep. 6, 15, 15.—Of a serpent, the windings, coils: immensis orbibus angues Incumbunt pelago, Verg. A. 2, 204.—Of a circular surface or disk: orbis mensae, a round table-top, Ov. H. 17, 87; cf. Juv. 11, 122.—Also, simply orbes, a round table, Mart. 2, 43; Juv. 1, 137.—Of a quoit or discus: ictus ab orbe, Ov. Ib. 590.—Of the scale of a balance: instabilis natat alterno depressior orbe, Tib. 4, 1, 44.—Of a mirror: addidit et nitidum sacratis crinibus orbem, Mart. 9, 18, 5.—Of a shield: illa (hasta) per orbem Aere cavum triplici ... Transiit, Verg. A. 10, 783; Petr. 89.—Of a mosaic pavement of rounded pieces of marble, Juv. 11, 175.—Of a scale, one side of a balance, Tib. 4, 1, 44.—Of the millstones of an oil-mill, Cato, R. R. 22.—Of the wooden disk placed over olives in pressing them, Cato, R. R. 18.—Of the hoop or tire of a wheel: rotarum orbes circumacti, Plin. 8, 16, 19, § 52.—Of the wheel itself: undaque jam tergo ferratos sustinet orbes, Verg. G. 3, 361.—Hence, the wheel of fortune, Tib. 1, 5, 70; Ov. Tr. 5, 8, 7; id. P. 2, 3, 56.—Of the socket of the eye: inanem luminis orbem, Ov. M. 14, 200.—Of the eye itself: gemino lumen ab orbe venit, Ov. Am. 1, 8, 16: ardentes oculorum orbes ad moenia torsit, Verg. A. 12, 670.—Of the sun's disk or orb: lucidus orbis, Verg. G. 1, 459.—Of the moon's disk or orb: quater junctis implevit cornibus orbem Luna, quater plenum tenuata retexuit orbem, Ov. M. 7, 530.—Of the circle of the world, the world, the universe: Juppiter arce suā totum cum spectet in orbem, Ov. F. 1, 85: renatus, the new-born day, Sil. 5, 56: terrarum or terrae, the circle or orb of the earth, the world (since the ancients regarded the earth as a circular plane or disk): permittitur infinita potestas orbis terrarum, Cic. Agr. 2, 13, 33: ager Campanus orbis terrae pulcherrimus, id. ib. 2, 28, 76; id. Sest. 30, 66: cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis? Verg. A. 1, 233; cf. id. ib. 7, 224.—Also, simply orbis (so mostly poet.): hic, ubi nunc Roma est orbis caput, arbor et herbae, Ov. F. 5, 93: unus, Juv. 10, 168; 4, 148: universus, Vulg. Luc. 2, 1; id. Apoc. 12, 9.—Hence, a country, region, territory: Eoo dives ab orbe redit, the East, Ov. F. 3, 466: Assyrius, Juv. 2, 108: noster, Plin. 12, 12, 26, § 45.—A kind of fish, Plin. 32, 2, 5, § 14 Sillig; cf. Isid. Orig. 12, 6, 6.—
II Trop., a circle.
   A Of things that return at a certain period of time, a rotation, round, circuit: ut idem in singulos annos orbis volveretur, Liv. 3, 10: insigne regium in orbem per omnes iret, in rotation, id. 3, 36: orbis hic in re publicā est conversus, the circle of political changes, Cic. Att. 2, 9, 1.—
   B Orbis doctrinae, an encyclopœdia: orbis ille doctrinae quam Graeci ἐγκύκλιον παιδείαν vocant, Quint. 1, 10, 1.—
   C Of speech, a rounding off, roundness, rotundity: circuitum, et quasi orbem verborum conficere, Cic. de Or. 3, 51, 198: orationis, id. Or. 71, 234: historia non tam finitos numeros quam orbem quendam contextumque desiderat, Quint. 9, 4, 129.—
   D A circle or cycle of thought: sententiae Pyrrhonis in hunc orbem quem circumscripsimus, incidere non possunt, Cic. Fin. 5, 8, 23; cf.: circa vilem patulumque orbem, Hor. A. P. 132.—
   E Esp.: in orbem ire, to go the rounds, go around: quinque dierum spatio finiebatur imperium ac per omnes in orbem ibant, in turn, Liv. 1, 17, 6; 3, 36, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

orbis,⁷ is, m.
    I toute espèce de cercle :
1 in orbem torquere aliquid Cic. Tim. 24 ; curvare Ov. M. 2, 715, courber qqch. en cercle ; suum saltatorium orbem versare Cic. Pis. 22, exécuter ses mouvements de danse circulaires ; sidera orbes suos conficiunt Cic. Rep. 6, 15, les astres accomplissent leurs cercles, leurs révolutions || [en part.] cercle formé par les troupes, formation en cercle [cf. en carré] : orbem facere Cæs. G. 4, 37, 2 ; in orbem consistere Cæs. G. 5, 33, 3, former le cercle, se former en cercle, ou orbem colligere, volvere Liv. 2, 50, 7 ; 22, 29, 5 ; orbes facere Sall. J. 97, 5, prendre des formations en cercle ; in orbem pugnare Liv. 28, 22, 15, combattre dans la formation en cercle || per omnes in orbem imperium ibat Liv. 1, 17, 6, l’autorité se transmettait à tous en faisant le tour, cf. Liv. 3, 36, 3
2 [fig.] a) cercle, cours des affaires : sperabam sic orbem rei publicæ esse conversum, ut vix sonitum audire, vix impressam orbitam videre possemus Cic. Att. 2, 21, 2, j’espérais que le char de l’État tournerait (changerait de direction), sans que nous puissions presque entendre le bruit, presque voir la trace des roues, cf. Cic. Att. 2, 9, 1 ; ut idem in singulos annos orbis volveretur Liv. 3, 10, 8, pour que le même cercle d’événements se déroulât chaque année, cf. Liv. 42, 42, 6 ; redit agricolis labor actus in orbem Virg. G. 2, 401, roule dans un cercle perpétuel le cours des travaux du laboureur ; cf. La Font. F. 10, 1, 55 : Parcourant sans cesser ce long cercle de peines ; b) cercle d’une discussion : in hunc orbem, quem circumscripsimus, incidere, Cic. Fin. 5, 23, rentrer dans le cercle que nous avons tracé pour notre discussion ; c) cercle de connaissances : orbis doctrinæ Quint. 1, 10, 1, encyclopédie de connaissances ; d) [rhét.] période : orbis verborum Cic. de Or. 3, 198 ; orationis Cic. Or. 234, tour bien arrondi de la phrase.
    II toute surface circulaire
1 disque : [dessus de table rond] Ov. H. 17, 87 || [disque du soleil, de la lune] Virg. G. 1, 459 ; Ov. M. 7, 530 || orbis terræ ou terrarum Cic. Agr. 2, 76 ; 2, 33, disque de la Terre [d’après les idées anciennes, pour nous globe terrestre] || [poét.] orbis seul = Terre ou région, contrée Ov. F. 5, 93 ; Ov. F. 3, 466 ; Juv. 2, 108
2 [sens divers] : [plateau de table] Juv. 1, 137 ; [plaque ronde de mosaïque] Juv. 11, 175 ; [plateau de balance] Tib. 4, 1, 44 ; [miroir] Mart. 9, 18, 5 ; [bouclier] Virg. En. 10, 783 ; [roue] Virg. G. 3, 361 ; [roue de la Fortune] Tib. 1, 5, 70 ; Ov. Tr. 5, 8, 7 ; [orbite de l’œil] Ov. M. 14, 200 ; [œil] Ov. Am. 1, 8, 16 ; [tambourin] Suet. Aug. 68 [jeu de mots avec sens de globe terrestre] || sorte de poisson : Plin. 32, 14. qqf. abl. orbi : Lucr. 5, 74 ; 5, 707, etc. ; Varro R. 3, 5, 16 ; 3, 16, 5 || [locatif] orbi terrarum dans l’univers : Cic. Rep. 5, 10 ; Verr. 2, 4, 82 ; Domo 24 ; ou orbi terræ Cic. Sest. 66 ; v. Char. 139, 20.

Latin > German (Georges)

orbis, is, m., jede Rundung, I) der Kreis, A) im allg.: in orbem torquere, Cic.: equitare in orbem, ringsherum, in einem Kreise, Ov.: orbem ducere, Sen., od. efficere, Ov., einen Kreis machen: digitum iusto orbe terit anulus, paßt gerade an den Finger, Ov.: orbis saltatorius, Tanzreif, Cic.: orb. laneus, wollene Binde, Prop.: orb. rotae, Felgen, Ov., Plin. u.a.: interior pars urbis, cui brevior munitionis orbis (ein engerer Mauerkreis) circumiectus erat, Liv. – B) insbes.: 1) als milit. t. t. = ein Kreis, Karree, orbem facere, Caes. u. Sall.: in orbem consistere, Caes.: in orbem coire, Liv.: orbem colligere, volvere, Liv.: in orbem se tutari, Liv. – 2) von Himmelskreisen: orb. signifer, der Tierkreis, Cic.: orbes finientes, der Horizont, Cic.: orbis lacteus (γαλαξίας κύκλος), die Milchstraße, Cic. – 3) v. den Windungen, kreisförmigen Bewegungen, immensi orbes, der Schlangen, Verg.: columbarum crebris pedum orbibus adulatio, Plin. – v. Kreislaufe des Jahres, annuus exactis completur mensibus orbis, ex quo etc., Verg.: triginta magnos volvendis mensibus orbes imperio explebit, Jahresläufe, Verg. – temporum orbes, Curt. – v. Kreislaufe der Geschäfte, der Erscheinungen, imperium per omnes in orbem ibat, ging im Kreise-, ging die Reihe herum, Liv.: ut idem in singulos annos orbis volveretur, damit sich derselbe Kreislauf (der Erscheinungen) regelmäßig alle Jahre wiederhole, Liv. – v. der periodischen Abrundung, Periode der Rede, orationis od. verborum, Cic.: ut forma ipsa concinnitasque verborum conficiat orbem suum, Cic. – v. abgeschlossenen Kreise von Ansichten, explosae eiectaeque sententiae Pyrrhonis, Aristonis, Erilli, quod in hunc orbem, quem circumscripsimus, incĭdere non possunt (weil sie in den von uns beschriebenen Kreis nicht fallen dürfen), adhibendae omnino non fuerunt, Cic. de fin. 5, 23; vgl. Hor. de art. poët. 132. – v. abgeschlossenen Kreis, dem Inbegriff der Enzyklopädie der Wissenschaften, orbis doctrinae, Übersetzung von εγκύκλιος παιδεία, Quint. 1, 10, 1. – v. abgeschlossenen Kreis, dem Inbegriff der Länder und ihrer Bewohner auf der Erde, orbis terrarum, der Erdkreis, die Welt (versch. von orbis terrae, s. unten no. II, B, 1, c), Cic. u.a.: velut conventum terrarum orbis (der ganzen Welt) acturus, Iustin.: u. bl. orbis, zB. alter orbis, ein zweiter Erdkreis, eine neue Welt, Vell. 2, 46, 1. Flor. 3, 10, 16: bes. v. röm. Reiche, orbis noster, Vell. 1, 2, 3 (vgl. 124, 1 u. 126, 3): orbis Romanus, Aur. Vict. epit. 41, 19: orbis totus, Sen. contr. 1. pr. 11. Corp. inscr. Lat. 8, 27 u. 1179: orbis pacator, ibid. 1579. – II) die Scheibe, A) im allg.: orb. mensae, ein rundes Tischblatt, Ov.: orb. genuum, die Kniescheibe, Ov. – B) insbes.: 1) v. Weltkörpern: a) die Scheibe der Sonne und des Mondes, solis orbis, Liv. u. Vell.: u. so bl. lucidus orbis erit, Verg.: v. Monde, lunae orbis fulgens, Lact.: luna implet orbem, Ov. – b) der Himmel, Verg. u. Hor. – c) orbis terrae (hier nicht terrarum, s. oben no. I, B, 3 a. E.), die Erdscheibe, nach der Meinung der Alten, die Erde, das Erdenrund, α) übh.: orbis terrae circuitio, Vitr.: veram mensuram orbis terrae colligere, den Umfang der Erde genau berechnen, Vitr.: ager Campanus orbis terrae pulcherrimus, Cic.: summum consilium orbis terrae, Cic. – β) poet. wie unser Erde = Land, Gebiet, Gegend, Eous, das Morgenland, Ov.: Scythicus, Ov. – γ) poet. = Reich, di te summoveant orbe suo, Ov.: Crete, qui meus est orbis, Ov. – δ) meton. = das Menschengeschlecht, orbis terrae iudicio ac testimonio comprobari, Cic.: toti salutifer orbi cresce puer, Ov. – 2) v. anderen Gegenständen: a) ein runder Tisch (bes. v. Marmor), Mart. u. Iuven. – b) ein mit runden Stücken von buntem Marmor eingelegter Fußboden, Iuven. 11, 175. – c) die runde Scheibe des discus, quo ictus ab orbe cadas, Ov. Ib. 586. – d) die Wagschale, Tibull. 4, 1, 44. – e) der Spiegel, Mart. 9, 18, 5. – f) der Schild, Verg., Petron. u.a. – g) das Rad, Verg. georg. 3, 361. – u. v. Rade der Fortuna, Tibull. 1, 5, 70. Ov. trist. 5, 8, 7; ex Pont. 2, 3, 56. – bildl., festive et minore sonitu, quam putaram, orbis in hac re publica est conversus, hat sich das Rad (der Politik) gedreht, Cic. ad Att. 2, 9, 1: u. so sic orbem rei publicae esse conversum, ut vix sonitum audire, vix impressam orbitam videre possemus, ibid. 2, 21, 2: circumagetur hic orbis, das Blatt wird sich wenden, Liv. 42, 42, 6. – h) die Drehscheibe an der Öl- u. Weinkelter, Cato r. r. 11, 2; 13, 1; 18, 9 u. ö. – i) die Höhlung, der Kreis der Augen, Ov.: u. die Augen selbst, Ov. u.a. – k) eine Art Handpauke (tympanum), Auct. b. Suet. Aug. 78 (wo es aber das Volk in bezug auf Augustus für »Erdkreis« nimmt). – C) übtr., ein uns unbekannter Fisch, Plin. 32, 14. – / Ungew. Abl. orbi, Lucr. 5, 705 u. 1164. Varro r. r. 3, 5, 16; 3, 16, 5. Cic. Arat. 340 u. 363. Manil. 5, 128 u. 279; in der Verbindung toto in orbi terrarum, Lucr. 5, 74; 6, 629: ex orbi terrarum, P. Rutil, fr. b. Charis. 139, 18: u. im lokat. orbi terrarum, Lucr. 2, 543. Cic. de rep. 5, 10; Verr. 4, 82; de domo 10, 24: ebenso orbi terrae, Cic. Sest. 66. Vgl. Charis. 139, 20. – Nbf. orbs, Ven. Fort. carm. 8, 6 (7), 198; 9, 3, 14. – Nbf. urbis, Corp. inscr. Lat. 9, 5940, 2.

Latin > Chinese

orbis, is. m. :: 圓。圈。球。輪。圓物。天球。地球。域。圓桌。圓盖。圓碟。年。一 環人。一隊兵。銅牌。— saltatorius 轉跳舞。— ablaqueationis 周樹穵 土。— signifer 黄道。— astrorum 星之轉運。— lacteus 天漢。天河。— orationis 一股文。— terrarum 地球。普世。— magnus 周年。Circumacta in orbem concha 圓海蛤。Arbor in orbem se fundit 樹四方伸枝。In orbem volvi 轉。