proseucha: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(3_10)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=proseucha proseuchae N F :: house of prayer (Jewish), a conventicle
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏseucha</b>: ae, f., = [[προσευχή]],<br /><b>I</b> a [[place]] for [[prayer]], an [[oratory]], Juv. 3, 296; Inscr. Grut. 651, 11.
|lshtext=<b>prŏseucha</b>: ae, f., = [[προσευχή]],<br /><b>I</b> a [[place]] for [[prayer]], an [[oratory]], Juv. 3, 296; Inscr. Grut. 651, 11.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=proseucha, ae, f. (προςευχή, das [[Gebet]], meton.) der Gebetsort [[bei]] den Iuden (sowohl [[ein]] [[Platz]] im Freien [[als]] [[ein]] [[Gebäude]]), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.
|georg=proseucha, ae, f. (προςευχή, das [[Gebet]], meton.) der Gebetsort [[bei]] den Iuden (sowohl [[ein]] [[Platz]] im Freien [[als]] [[ein]] [[Gebäude]]), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.
}}
{{LaZh
|lnztxt=proseucha, ae. f. :: [[古敎堂]]
}}
}}

Latest revision as of 22:29, 12 June 2024

Latin > English

proseucha proseuchae N F :: house of prayer (Jewish), a conventicle

Latin > English (Lewis & Short)

prŏseucha: ae, f., = προσευχή,
I a place for prayer, an oratory, Juv. 3, 296; Inscr. Grut. 651, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏseucha,¹⁶ æ, f. (προσευχή), synagogue : Juv. 3, 296.

Latin > German (Georges)

proseucha, ae, f. (προςευχή, das Gebet, meton.) der Gebetsort bei den Iuden (sowohl ein Platz im Freien als ein Gebäude), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.

Latin > Chinese

proseucha, ae. f. :: 古敎堂