Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

scaphium: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(D_8)
(CSV3 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=scaphium scaphii N N :: [[pot]], [[bowl]], [[drinking vessel]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>scăphĭum</b>: (scăpĭum), ii, n., = [[σκάφιον]].<br /><b>I</b> In gen., a [[concave]] [[vessel]] or [[basin]] in the form of a [[boat]] (cf. [[cymbium]]), Lucr. 6, 1046; Vitr. 8, 1 med.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[drinking]]-[[vessel]] in the form of a [[boat]], Plaut. Stich. 5, 4, 11; id. Bacch. 1, 1, 37; Cic. Verr. 2, 4, 17, § 37; 2, 4, 24, § 54.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[chamber]]-[[pot]], Mart. 11, 11, 6; Juv. 6, 264; Dig. 34, 2, 27 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[concave]] [[sundial]], Mart. Cap. 6, § 597.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> The [[reservoir]] of a [[water]] -[[clock]], Vitr. 9, 8, 5.
|lshtext=<b>scăphĭum</b>: (scăpĭum), ii, n., = [[σκάφιον]].<br /><b>I</b> In gen., a [[concave]] [[vessel]] or [[basin]] in the form of a [[boat]] (cf. [[cymbium]]), Lucr. 6, 1046; Vitr. 8, 1 med.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[drinking]]-[[vessel]] in the form of a [[boat]], Plaut. Stich. 5, 4, 11; id. Bacch. 1, 1, 37; Cic. Verr. 2, 4, 17, § 37; 2, 4, 24, § 54.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[chamber]]-[[pot]], Mart. 11, 11, 6; Juv. 6, 264; Dig. 34, 2, 27 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A [[concave]] [[sundial]], Mart. Cap. 6, § 597.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> The [[reservoir]] of a [[water]] -[[clock]], Vitr. 9, 8, 5.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scăphĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[σκάφιον]]) vase, vaisseau [récipient en forme de nacelle] Lucr. 6, 1044 &#124;&#124; coupe : Cic. Verr. 2, 4, 37 &#124;&#124; vase de nuit, bassin : Mart. 11, 11, 6 &#124;&#124; sorte de cadran solaire : Capel. 6, 597.
|gf=<b>scăphĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[σκάφιον]]) vase, vaisseau [récipient en forme de nacelle] Lucr. 6, 1044 &#124;&#124; coupe : Cic. Verr. 2, 4, 37 &#124;&#124; vase de nuit, bassin : Mart. 11, 11, 6 &#124;&#124; sorte de cadran solaire : Capel. 6, 597.
}}
{{Georges
|georg=scaphium ([[scapium]]), iī, n. ([[σκάφιον]]), [[ein]] nachenförmiges [[Geschirr]], [[ein]] [[Becken,]] 1) im allg., Lucr. 6, 1044. Vitr. 8, 1, 4: zur Wasseruhr, Vitr. 9, 8, 5: zur Sonnenuhr, Mart. Cap. 6. § 597 ([[dort]] erklärt). – II) insbes.: 1) eine nachenförmige Trinkschale, Plaut. Bacch. 70. Cic. Verr. 4, 37: scaphia [[aurea]], ibid.4, 54. – 2) [[ein]] nachenförmiges [[Nachtgeschirr]], [[bes]]. [[für]] Frauen, Mart. 11, 12, 16. Iuven. 6, 264. Ulp. dig. 34, 2, 27. § 5. – / Über die Schreibweise [[scapium]], die gute Hdschrn. [[bieten]], s. Lachm. zu Lucr. p. 411.
}}
{{LaZh
|lnztxt=scaphium, ii. n. :: [[銅盘]]。[[舟貌之杯]]。[[尿壺]]
}}
}}

Latest revision as of 22:49, 12 June 2024

Latin > English

scaphium scaphii N N :: pot, bowl, drinking vessel

Latin > English (Lewis & Short)

scăphĭum: (scăpĭum), ii, n., = σκάφιον.
I In gen., a concave vessel or basin in the form of a boat (cf. cymbium), Lucr. 6, 1046; Vitr. 8, 1 med.—
II In partic.
   A A drinking-vessel in the form of a boat, Plaut. Stich. 5, 4, 11; id. Bacch. 1, 1, 37; Cic. Verr. 2, 4, 17, § 37; 2, 4, 24, § 54.—
   B A chamber-pot, Mart. 11, 11, 6; Juv. 6, 264; Dig. 34, 2, 27 fin.—
   C A concave sundial, Mart. Cap. 6, § 597.—
   D The reservoir of a water -clock, Vitr. 9, 8, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scăphĭum,¹⁴ ĭī, n. (σκάφιον) vase, vaisseau [récipient en forme de nacelle] Lucr. 6, 1044 || coupe : Cic. Verr. 2, 4, 37 || vase de nuit, bassin : Mart. 11, 11, 6 || sorte de cadran solaire : Capel. 6, 597.

Latin > German (Georges)

scaphium (scapium), iī, n. (σκάφιον), ein nachenförmiges Geschirr, ein Becken, 1) im allg., Lucr. 6, 1044. Vitr. 8, 1, 4: zur Wasseruhr, Vitr. 9, 8, 5: zur Sonnenuhr, Mart. Cap. 6. § 597 (dort erklärt). – II) insbes.: 1) eine nachenförmige Trinkschale, Plaut. Bacch. 70. Cic. Verr. 4, 37: scaphia aurea, ibid.4, 54. – 2) ein nachenförmiges Nachtgeschirr, bes. für Frauen, Mart. 11, 12, 16. Iuven. 6, 264. Ulp. dig. 34, 2, 27. § 5. – / Über die Schreibweise scapium, die gute Hdschrn. bieten, s. Lachm. zu Lucr. p. 411.

Latin > Chinese

scaphium, ii. n. :: 銅盘舟貌之杯尿壺