stabularius: Difference between revisions
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
(6_15) |
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>stăbŭlārĭus</b>: a, um, adj. [[stabulum]],<br /><b>I</b> of or belonging to a stopping-[[place]] or [[stable]] ([[post]] - Aug.): stabularia [[mulier]], a [[hostess]], [[landlady]], Aug. Civ. Dei, 18, 18.—As subst.: stăbŭlārĭus, i, m. *<br /> <b>A</b> A [[stable]] - [[boy]], [[hostler]], Col. 6, 23 fin.—<br /> <b>B</b> A [[host]], [[landlord]] of the lowest [[kind]] of [[inn]]; a [[tavern]]-[[keeper]], [[stable]]-[[keeper]], Sen. Ben. 1, 14, 1; Dig. 4, 9, 5; 47, 5, 1; App. M. 1, p. 110, 9; Vulg. Luc. 10, 35. | |lshtext=<b>stăbŭlārĭus</b>: a, um, adj. [[stabulum]],<br /><b>I</b> of or belonging to a stopping-[[place]] or [[stable]] ([[post]] - Aug.): stabularia [[mulier]], a [[hostess]], [[landlady]], Aug. Civ. Dei, 18, 18.—As subst.: stăbŭlārĭus, i, m. *<br /> <b>A</b> A [[stable]] - [[boy]], [[hostler]], Col. 6, 23 fin.—<br /> <b>B</b> A [[host]], [[landlord]] of the lowest [[kind]] of [[inn]]; a [[tavern]]-[[keeper]], [[stable]]-[[keeper]], Sen. Ben. 1, 14, 1; Dig. 4, 9, 5; 47, 5, 1; App. M. 1, p. 110, 9; Vulg. Luc. 10, 35. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>stăbŭlārĭus</b>,¹⁶ ĭī, m. ([[stabulum]]),<br /><b>1</b> palefrenier : Col. Rust. 6, 23, 3<br /><b>2</b> aubergiste, logeur : Sen. Ben. 1, 14, 1. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=stabulārius, a, um ([[stabulum]]), zum Stalle [[gehörig]], subst., stabulārius, iī, m., I) der Stallbediente, Colum. 6, 23, 3. – II) [[einer]], der [[Ausspann]] hält, [[ein]] niederer [[Gastwirt]], Stallwirt, Sen. u.a.: so [[auch]] [[stabularia]] [[mulier]], eine [[Gastwirtin]], Stallwirtin, Augustin. de civ. dei 18, 18, 1. p. 178, 7 D.<sup>2</sup> | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=stabularius, ii. m. :: [[店主]]。[[馬圈僕]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:18, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
stăbŭlārĭus: a, um, adj. stabulum,
I of or belonging to a stopping-place or stable (post - Aug.): stabularia mulier, a hostess, landlady, Aug. Civ. Dei, 18, 18.—As subst.: stăbŭlārĭus, i, m. *
A A stable - boy, hostler, Col. 6, 23 fin.—
B A host, landlord of the lowest kind of inn; a tavern-keeper, stable-keeper, Sen. Ben. 1, 14, 1; Dig. 4, 9, 5; 47, 5, 1; App. M. 1, p. 110, 9; Vulg. Luc. 10, 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stăbŭlārĭus,¹⁶ ĭī, m. (stabulum),
1 palefrenier : Col. Rust. 6, 23, 3
2 aubergiste, logeur : Sen. Ben. 1, 14, 1.
Latin > German (Georges)
stabulārius, a, um (stabulum), zum Stalle gehörig, subst., stabulārius, iī, m., I) der Stallbediente, Colum. 6, 23, 3. – II) einer, der Ausspann hält, ein niederer Gastwirt, Stallwirt, Sen. u.a.: so auch stabularia mulier, eine Gastwirtin, Stallwirtin, Augustin. de civ. dei 18, 18, 1. p. 178, 7 D.2