spretor: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
(6_15) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=spretor spretoris N M :: [[one who despises or scorns]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sprētor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[despiser]], disdainer, scorner, [[contemner]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39. | |lshtext=<b>sprētor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[despiser]], disdainer, scorner, [[contemner]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sprētŏr</b>, ōris, m. ([[sperno]]), celui qui méprise, contempteur : Ov. M. 8, 613. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sprētor, ōris, m. ([[sperno]]), der [[Verschmäher]], Verächter, deorum, Ov. [[met]]. 8, 613: matronalium amplexuum, Apul. [[met]]. 3, 19. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=spretor, oris. m. :: [[輕慢者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:25, 12 June 2024
Latin > English
spretor spretoris N M :: one who despises or scorns
Latin > English (Lewis & Short)
sprētor: ōris, m. id.,
I a despiser, disdainer, scorner, contemner (poet. and very rare): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sprētŏr, ōris, m. (sperno), celui qui méprise, contempteur : Ov. M. 8, 613.
Latin > German (Georges)
sprētor, ōris, m. (sperno), der Verschmäher, Verächter, deorum, Ov. met. 8, 613: matronalium amplexuum, Apul. met. 3, 19.
Latin > Chinese
spretor, oris. m. :: 輕慢者