Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

suppudet: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(D_8)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>suppŭdet</b> <b>([[subp]]-)</b>, ēre, imp., éprouver qq. honte, rougir un peu : Cic. Fam. 9, 1, 2 ; 15, 16, 1.
|gf=<b>suppŭdet</b> <b>([[subp]]-)</b>, ēre, imp., éprouver qq. honte, rougir un peu : Cic. Fam. 9, 1, 2 ; 15, 16, 1.
}}
{{Georges
|georg=suppudet ([[subpudet]]), impers., me alcis, [[ich]] schäme mich [[ein]] [[wenig]] od. [[einigermaßen]] [[vor]] usw., facti [[suppudet]], Lucil. 1171: eorum (librorum) me suppudebat, Cic. ep. 9, 1, 2: [[puto]] te [[iam]] suppudere, ibid. 15, 16. § 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=suppudet, ebat, uduit, ere. n. imp. 2. :: [[微羞]]
}}
}}

Latest revision as of 23:33, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sup-pŭdet: (subp-), ēre,
I v. impers., to be somewhat ashamed (Ciceronian): eorum me suppudebat, Cic. Fam. 9, 1, 2: puto te jam suppudere, id. ib. 15, 16, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suppŭdet (subp-), ēre, imp., éprouver qq. honte, rougir un peu : Cic. Fam. 9, 1, 2 ; 15, 16, 1.

Latin > German (Georges)

suppudet (subpudet), impers., me alcis, ich schäme mich ein wenig od. einigermaßen vor usw., facti suppudet, Lucil. 1171: eorum (librorum) me suppudebat, Cic. ep. 9, 1, 2: puto te iam suppudere, ibid. 15, 16. § 1.

Latin > Chinese

suppudet, ebat, uduit, ere. n. imp. 2. :: 微羞