sycophantor: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sȳcŏphantŏr</b> <b>(suc-)</b>, ārī ([[sycophanta]]), intr., agir avec ruse, user de fourberie : Pl. Trin. 787 ; alicui Pl. Trin. 958, à l’égard de qqn. | |gf=<b>sȳcŏphantŏr</b> <b>(suc-)</b>, ārī ([[sycophanta]]), intr., agir avec ruse, user de fourberie : Pl. Trin. 787 ; alicui Pl. Trin. 958, à l’égard de qqn. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sȳcophantor (sūcophantor), ārī ([[συκοφαντέω]]), [[Ränke]] [[spielen]], absol., Plaut. trin. 787: alci, ibid. 958. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sycophantor, aris, ari. d. :: [[妄吿]]。[[稱能不及]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:35, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sȳcŏphantor: (sūc-), āri,
I v. dep. n. [id.], to play the rogue, to deceive, trick, cheat (Plautinian): ego nunc sucophantae huic sucophantari volo, I have a mind to trick this trickster, Plaut. Trin. 4, 2, 116: hoc me sucophantari pudet, id. ib. 3, 3, 58.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sȳcŏphantŏr (suc-), ārī (sycophanta), intr., agir avec ruse, user de fourberie : Pl. Trin. 787 ; alicui Pl. Trin. 958, à l’égard de qqn.
Latin > German (Georges)
sȳcophantor (sūcophantor), ārī (συκοφαντέω), Ränke spielen, absol., Plaut. trin. 787: alci, ibid. 958.