transulto: Difference between revisions

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=transulto transultare, transultavi, transultatus V :: [[spring across]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>transulto</b>: or [[transsulto]], āre,<br /><b>I</b> v. freq. n. [[transsilio]], to [[leap]] [[over]] or [[across]]: in recentem equum ex fesso armatis transultare mos erat, Liv. 23, 29, 5.
|lshtext=<b>transulto</b>: or [[transsulto]], āre,<br /><b>I</b> v. freq. n. [[transsilio]], to [[leap]] [[over]] or [[across]]: in recentem equum ex fesso armatis transultare mos erat, Liv. 23, 29, 5.
Line 8: Line 11:
|georg=trānsulto, āre (Intens. v. [[transilio]]), hinüberspringen, in recentem equum ex fesso, Liv. 23, 29, 5.
|georg=trānsulto, āre (Intens. v. [[transilio]]), hinüberspringen, in recentem equum ex fesso, Liv. 23, 29, 5.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=transulto transultare, transultavi, transultatus V :: spring across
|lnztxt=transulto, as, are. n. (''salio''.) :: [[跳過]]
}}
}}

Latest revision as of 23:50, 12 June 2024

Latin > English

transulto transultare, transultavi, transultatus V :: spring across

Latin > English (Lewis & Short)

transulto: or transsulto, āre,
I v. freq. n. transsilio, to leap over or across: in recentem equum ex fesso armatis transultare mos erat, Liv. 23, 29, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsultō et trānssultō, āre, intr. (trans, salto), sauter (passer en sautant) [d’un cheval sur un autre] : Liv. 23, 29, 5.

Latin > German (Georges)

trānsulto, āre (Intens. v. transilio), hinüberspringen, in recentem equum ex fesso, Liv. 23, 29, 5.

Latin > Chinese

transulto, as, are. n. (salio.) :: 跳過