tumulo: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(6_16)
 
(CSV3 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=tumulo tumulare, tumulavi, tumulatus V :: [[cover with a burial mound]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tŭmŭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[cover]] [[with]] a [[mound]], to [[bury]], [[inter]], [[entomb]] ([[poet]].; syn. [[humo]]): [[neque]] injectā tumulabor mortua terrā, Cat. 64, 153: neu sim tumulandus ab illā, Ov. M. 8, 710; 15, 716; id. P. 1, 6, 49; Mart. 11, 91, 1.
|lshtext=<b>tŭmŭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[cover]] [[with]] a [[mound]], to [[bury]], [[inter]], [[entomb]] ([[poet]].; syn. [[humo]]): [[neque]] injectā tumulabor mortua terrā, Cat. 64, 153: neu sim tumulandus ab illā, Ov. M. 8, 710; 15, 716; id. P. 1, 6, 49; Mart. 11, 91, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tŭmŭlō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre ([[tumulus]]), tr., couvrir d’un amas de terre, ensevelir : Catul. 64, 153 ; Ov. M. 8, 710 ; 15, 716.
}}
{{Georges
|georg=tumulo, āvī, ātum, āre ([[tumulus]]), [[mit]] einem Grabhügel [[bedecken]], [[begraben]], [[bestatten]], [[quam]] tumulavit [[alumnus]], [[von]] der Kajeta, Ov.: [[neque]] iniectā tumulabor mortua terrā, Catull.: tumulatus parvā arenā ([[unter]] einem niedrigen [[Sandhügel]]), Ov.: [[neu]] sim tumulandus ab [[illa]], Ov.: abj., mortuos ad tumulandum deportare, Gloss. in [[Sidon]]. 37, 5: subst., tumulātus, ī, m., der Bestattete, Ov. [[met]]. 15, 57.
}}
{{LaZh
|lnztxt=tumulo, as, are. (''tumulus''.) :: [[埋葬]]
}}
}}

Latest revision as of 23:55, 12 June 2024

Latin > English

tumulo tumulare, tumulavi, tumulatus V :: cover with a burial mound

Latin > English (Lewis & Short)

tŭmŭlo: āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to cover with a mound, to bury, inter, entomb (poet.; syn. humo): neque injectā tumulabor mortua terrā, Cat. 64, 153: neu sim tumulandus ab illā, Ov. M. 8, 710; 15, 716; id. P. 1, 6, 49; Mart. 11, 91, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tŭmŭlō,¹⁴ āvī, ātum, āre (tumulus), tr., couvrir d’un amas de terre, ensevelir : Catul. 64, 153 ; Ov. M. 8, 710 ; 15, 716.

Latin > German (Georges)

tumulo, āvī, ātum, āre (tumulus), mit einem Grabhügel bedecken, begraben, bestatten, quam tumulavit alumnus, von der Kajeta, Ov.: neque iniectā tumulabor mortua terrā, Catull.: tumulatus parvā arenā (unter einem niedrigen Sandhügel), Ov.: neu sim tumulandus ab illa, Ov.: abj., mortuos ad tumulandum deportare, Gloss. in Sidon. 37, 5: subst., tumulātus, ī, m., der Bestattete, Ov. met. 15, 57.

Latin > Chinese

tumulo, as, are. (tumulus.) :: 埋葬