tumulo: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(6_16) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tumulo tumulare, tumulavi, tumulatus V :: [[cover with a burial mound]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tŭmŭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[cover]] [[with]] a [[mound]], to [[bury]], [[inter]], [[entomb]] ([[poet]].; syn. [[humo]]): [[neque]] injectā tumulabor mortua terrā, Cat. 64, 153: neu sim tumulandus ab illā, Ov. M. 8, 710; 15, 716; id. P. 1, 6, 49; Mart. 11, 91, 1. | |lshtext=<b>tŭmŭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[cover]] [[with]] a [[mound]], to [[bury]], [[inter]], [[entomb]] ([[poet]].; syn. [[humo]]): [[neque]] injectā tumulabor mortua terrā, Cat. 64, 153: neu sim tumulandus ab illā, Ov. M. 8, 710; 15, 716; id. P. 1, 6, 49; Mart. 11, 91, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>tŭmŭlō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre ([[tumulus]]), tr., couvrir d’un amas de terre, ensevelir : Catul. 64, 153 ; Ov. M. 8, 710 ; 15, 716. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=tumulo, āvī, ātum, āre ([[tumulus]]), [[mit]] einem Grabhügel [[bedecken]], [[begraben]], [[bestatten]], [[quam]] tumulavit [[alumnus]], [[von]] der Kajeta, Ov.: [[neque]] iniectā tumulabor mortua terrā, Catull.: tumulatus parvā arenā ([[unter]] einem niedrigen [[Sandhügel]]), Ov.: [[neu]] sim tumulandus ab [[illa]], Ov.: abj., mortuos ad tumulandum deportare, Gloss. in [[Sidon]]. 37, 5: subst., tumulātus, ī, m., der Bestattete, Ov. [[met]]. 15, 57. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tumulo, as, are. (''tumulus''.) :: [[埋葬]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:55, 12 June 2024
Latin > English
tumulo tumulare, tumulavi, tumulatus V :: cover with a burial mound
Latin > English (Lewis & Short)
tŭmŭlo: āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to cover with a mound, to bury, inter, entomb (poet.; syn. humo): neque injectā tumulabor mortua terrā, Cat. 64, 153: neu sim tumulandus ab illā, Ov. M. 8, 710; 15, 716; id. P. 1, 6, 49; Mart. 11, 91, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tŭmŭlō,¹⁴ āvī, ātum, āre (tumulus), tr., couvrir d’un amas de terre, ensevelir : Catul. 64, 153 ; Ov. M. 8, 710 ; 15, 716.
Latin > German (Georges)
tumulo, āvī, ātum, āre (tumulus), mit einem Grabhügel bedecken, begraben, bestatten, quam tumulavit alumnus, von der Kajeta, Ov.: neque iniectā tumulabor mortua terrā, Catull.: tumulatus parvā arenā (unter einem niedrigen Sandhügel), Ov.: neu sim tumulandus ab illa, Ov.: abj., mortuos ad tumulandum deportare, Gloss. in Sidon. 37, 5: subst., tumulātus, ī, m., der Bestattete, Ov. met. 15, 57.
Latin > Chinese
tumulo, as, are. (tumulus.) :: 埋葬