unose: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
(D_9)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ūnōsē</b> ([[unus]]), adv., à la fois, ensemble : Pacuv. 213.
|gf=<b>ūnōsē</b> ([[unus]]), adv., à la fois, ensemble : Pacuv. 213.
}}
{{Georges
|georg=ūnōsē, Adv. ([[unus]]), [[gleichförmig]], in einem Zuge, [[auf]] [[einmal]], Pacuv. tr. 213. Plaut. most. 607 G. ([[nach]] Studemund im Rhein. [[Mus]]. 24, 65).
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;unose. ''adv''. :: [[一齊]]。[[協力]]。[[合同]]
}}
}}

Latest revision as of 00:10, 13 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ūnōsē: adv. unus,
I at once, at the same time, together, Pac. ap. Non. 183, 21 (Trag. Rel. v. 213 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ūnōsē (unus), adv., à la fois, ensemble : Pacuv. 213.

Latin > German (Georges)

ūnōsē, Adv. (unus), gleichförmig, in einem Zuge, auf einmal, Pacuv. tr. 213. Plaut. most. 607 G. (nach Studemund im Rhein. Mus. 24, 65).

Latin > Chinese

*unose. adv. :: 一齊協力合同