affectuosus: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=affectuosus affectuosa -um, affectuosior -or -us, affectuosissimus -a -um ADJ :: full of (kindly) feeling<br />affectuosus affectuosus affectuosa, affectuosum ADJ :: affectionate, kind, full of inclination/affection/love | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>affectŭōsus</b>: (adf-), a, um, adj. adfectus, in [[later]] Lat.,<br /><b>I</b> [[full]] of [[inclination]], [[affection]], or [[love]]; [[affectionate]], [[kind]]: piam adfectuosamque rem fecisse, Macr. S. 2, 11; so Cassiod. Ep. 5, 2; Tert. c. Marc. 5, 14.— Adv.: adfectŭōsē, [[affectionately]], etc., Cassiod. Ep. 3, 4.—Sup., Sid. Ep. 4, 11. | |lshtext=<b>affectŭōsus</b>: (adf-), a, um, adj. adfectus, in [[later]] Lat.,<br /><b>I</b> [[full]] of [[inclination]], [[affection]], or [[love]]; [[affectionate]], [[kind]]: piam adfectuosamque rem fecisse, Macr. S. 2, 11; so Cassiod. Ep. 5, 2; Tert. c. Marc. 5, 14.— Adv.: adfectŭōsē, [[affectionately]], etc., Cassiod. Ep. 3, 4.—Sup., Sid. Ep. 4, 11. | ||
Line 5: | Line 8: | ||
|georg=affectuōsus (adf.), a, um (2. [[affectus]]), neigungsvoll, [[liebevoll]], [[zärtlich]], Macr. [[sat]]. 2, 11, 5 u.a. Spät. Vgl. [[affectiosus]]. | |georg=affectuōsus (adf.), a, um (2. [[affectus]]), neigungsvoll, [[liebevoll]], [[zärtlich]], Macr. [[sat]]. 2, 11, 5 u.a. Spät. Vgl. [[affectiosus]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=affectuosus, a, um. ''adj''. :: [[大情分者]] | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Bengali: স্নেহপ্রবণ; Bulgarian: любящ, нежен; Catalan: afectuós; Chinese Cantonese: 友愛; Mandarin: 友愛; Min Nan: 友愛; Esperanto: ama, amema, amplena; Finnish: hellä, rakastava; French: [[affectueux]]; Galician: afectuoso; German: [[liebevoll]]; Hungarian: szerető; Irish: ceanúil, cionmhar, grámhar, caithiseach, muirneach; Italian: [[affettuoso]], [[affettuosa]]; Japanese: 人懐っこい; Latin: [[affectuosus]]; Latvian: mīlīgs; Maori: matatau, mateoha; Polish: czuły, kochający; Portuguese: [[afetuoso]]; Romanian: afectuos; Russian: [[любящий]], [[нежный]]; Spanish: [[afectuoso]]; Turkish: sevecen, canayakın | |trtx=Bengali: স্নেহপ্রবণ; Bulgarian: любящ, нежен; Catalan: afectuós; Chinese Cantonese: 友愛; Mandarin: 友愛; Min Nan: 友愛; Esperanto: ama, amema, amplena; Finnish: hellä, rakastava; French: [[affectueux]]; Galician: afectuoso; German: [[liebevoll]]; Hungarian: szerető; Irish: ceanúil, cionmhar, grámhar, caithiseach, muirneach; Italian: [[affettuoso]], [[affettuosa]]; Japanese: 人懐っこい; Latin: [[affectuosus]]; Latvian: mīlīgs; Maori: matatau, mateoha; Polish: czuły, kochający; Portuguese: [[afetuoso]]; Romanian: afectuos; Russian: [[любящий]], [[нежный]]; Spanish: [[afectuoso]]; Turkish: sevecen, canayakın | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:45, 13 June 2024
Latin > English
affectuosus affectuosa -um, affectuosior -or -us, affectuosissimus -a -um ADJ :: full of (kindly) feeling
affectuosus affectuosus affectuosa, affectuosum ADJ :: affectionate, kind, full of inclination/affection/love
Latin > English (Lewis & Short)
affectŭōsus: (adf-), a, um, adj. adfectus, in later Lat.,
I full of inclination, affection, or love; affectionate, kind: piam adfectuosamque rem fecisse, Macr. S. 2, 11; so Cassiod. Ep. 5, 2; Tert. c. Marc. 5, 14.— Adv.: adfectŭōsē, affectionately, etc., Cassiod. Ep. 3, 4.—Sup., Sid. Ep. 4, 11.
Latin > German (Georges)
affectuōsus (adf.), a, um (2. affectus), neigungsvoll, liebevoll, zärtlich, Macr. sat. 2, 11, 5 u.a. Spät. Vgl. affectiosus.
Latin > Chinese
affectuosus, a, um. adj. :: 大情分者
Translations
Bengali: স্নেহপ্রবণ; Bulgarian: любящ, нежен; Catalan: afectuós; Chinese Cantonese: 友愛; Mandarin: 友愛; Min Nan: 友愛; Esperanto: ama, amema, amplena; Finnish: hellä, rakastava; French: affectueux; Galician: afectuoso; German: liebevoll; Hungarian: szerető; Irish: ceanúil, cionmhar, grámhar, caithiseach, muirneach; Italian: affettuoso, affettuosa; Japanese: 人懐っこい; Latin: affectuosus; Latvian: mīlīgs; Maori: matatau, mateoha; Polish: czuły, kochający; Portuguese: afetuoso; Romanian: afectuos; Russian: любящий, нежный; Spanish: afectuoso; Turkish: sevecen, canayakın