infector: Difference between revisions
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īnfector, ōris, m. ([[inficio]]) = [[βαφεύς]] (Gloss.), der [[Färber]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 325 B<sup>5</sup>. Cic. ep. 2, 16, 7. Sen. nat. qu. 3, 25, 4. Marc. Emp. 1: inf. [[crocotarius]], Plaut. aul. 521 ([[auch]] [[bei]] Non. 549, 27): infectores lanarum, Plin. 20, 59: attrib., inf. [[sucus]], [[Färbestoff]], Plin. 11, 8. | |georg=īnfector, ōris, m. ([[inficio]]) = [[βαφεύς]] (Gloss.), der [[Färber]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 325 B<sup>5</sup>. Cic. ep. 2, 16, 7. Sen. nat. qu. 3, 25, 4. Marc. Emp. 1: inf. [[crocotarius]], Plaut. aul. 521 ([[auch]] [[bei]] Non. 549, 27): infectores lanarum, Plin. 20, 59: attrib., inf. [[sucus]], [[Färbestoff]], Plin. 11, 8. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=infector, oris. m. :: 染布匠。— succus 染布之汁。 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |
Latest revision as of 08:55, 13 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
infector: ōris, m. id.,
I a dyer (class.): eum infector moratur, Cic. Fam. 2, 16, 7: lanarum, Plin. 20, 7, 25, § 59.— Adj., dyeing: infector ille sucus, Plin. 11, 3, 2, § 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfectŏr,¹⁶ ōris, m. (inficio), teinturier : Cic. Fam. 2, 16, 7 ; Plin. 20, 59 || adjt, qui sert à teindre : Plin. 11, 8.
Latin > German (Georges)
īnfector, ōris, m. (inficio) = βαφεύς (Gloss.), der Färber, Varro sat. Men. 325 B5. Cic. ep. 2, 16, 7. Sen. nat. qu. 3, 25, 4. Marc. Emp. 1: inf. crocotarius, Plaut. aul. 521 (auch bei Non. 549, 27): infectores lanarum, Plin. 20, 59: attrib., inf. sucus, Färbestoff, Plin. 11, 8.
Latin > Chinese
infector, oris. m. :: 染布匠。— succus 染布之汁。
Translations
dyer
Albanian: bojaxhi; Arabic: صَبَّاغ, صَبَّاغَة; Armenian: ներկարար; Belarusian: фарбавальшчык, фарбавальшчыца; Bulgarian: бояджия, бояджийка; Catalan: tintorer; Czech: barvíř, barvířka, barvič, barvička; Dutch: verver; Esperanto: kolorigisto; Finnish: värjäri; French: teinturier, teinturière; Galician: tintureiro; German: Färber, Färberin; Ancient Greek: ἁλουργός, βαλαυστιουργός, βάπτρια, βαφεύς, βάφισσα, δευσοποιός, ἰνδικοπλάστης, κογχιστής, ῥεγεύς, ῥεγιστήρ, ῥεγιστής, ῥηγεύς, ῥογεύς, χρωματουργός; Hindi: रंगरेज़; Hungarian: kelmefestő; Irish: clódóir, ruaimneoir; Latin: tinctor, infector; Macedonian: бојаџија; Maori: kaitāwai; Polish: farbiarz, farbiarka, barwiarz, barwiarka; Portuguese: tintureiro; Romanian: vopsitor, vopsitoare, boiangiu; Russian: красильщик, красильщица; Slovak: farbiar, farbiarka; Spanish: tintorero, tintorera; Turkish: boyacı; Ukrainian: фарбар, фарбарка, красильник, красильниця, фарбувальник, фарбувальниця; Welsh: lliwydd