ἁλουργός

From LSJ

ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλουργός Medium diacritics: ἁλουργός Low diacritics: αλουργός Capitals: ΑΛΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: halourgós Transliteration B: halourgos Transliteration C: alourgos Beta Code: a(lourgo/s

English (LSJ)

ἁλουργόν, v. sub ἁλουργής.

Spanish (DGE)

-όν
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [-ός, -ά, -όν Phylarch.41, SIG 1106.155 (Cos IV a.C.)]
I teñido de púrpura auténtica ἔρια Pl.R.429d, χιτωνίσκος IG 22.1514.12, 14 (IV a.C.), στολαί Phylarch.41, χλανίδα ἁλουργάν SIG l.c., στρώματα D.C.56.34.1.
II subst.
1 τὸ ἁ. color púrpura (que va del granate al morado) ἐρυθρὸν δὲ δὴ μέλανι λευκῷ τε κραθὲν ἁλουργόν Pl.Ti.68c, τὸ δὲ φοινικοῦν καὶ πράσινον καὶ ἁλουργὸν οὐ γίγνεται κεραννύμενον rojo, verde y púrpura (considerados por Arist. los básicos del espectro y que agrupan rojo-naranja-amarillo, verde, azul-violeta) no se consiguen por mezclas Arist.Mete.372a8, τὸ φοινικοῦν καὶ ἁλουργὸν καὶ πράσινον καὶ κυανοῦν μεταξὺ τοῦ λευκοῦ καὶ μέλανος Arist.Sens.442a24, cf. 440a1, διαφέρει τὸ ἁ. τοῦ ἐρυθροῦ Alex.Aphr.in Metaph.618.27, cf. 617.19.
2 ὁ ἁ. tintorero Ἰσαακ ἁλουργ(ός) PSI 1061.2 (VI a.C.), PKlein.Form.793 (VI a.C.).

German (Pape)

[Seite 109] (eigtl. meerarbeitend), mit Meerpurpur, ächt purpurn gefärbt, Plat. Rep. IV, 429 d; Arist. color. 5 u. Sp., vgl. ἁλουργής.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
c. ἁλουργής.

Russian (Dvoretsky)

ἁλουργός: Plat., Arst., Plut. = ἁλουργής.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλουργός: -όν, ἴδε ἐν λέξ. ἁλουργής.

Greek Monolingual

ἁλουργός, -όν (Α)
βλ. αλουργής.

Greek Monotonic

ἁλουργός: -όν = ἀλουργής.

Mantoulidis Etymological

(=ὁ βαμμένος μέ γνήσια θαλάσσια πορφύρα). Σύνθετη λέξη ἀπό τίς ἅλς (=θάλασσα) + ἔργω.

Translations

dyer

Albanian: bojaxhi; Arabic: صَبَّاغ‎, صَبَّاغَة‎; Armenian: ներկարար; Belarusian: фарбавальшчык, фарбавальшчыца; Bulgarian: бояджия, бояджийка; Catalan: tintorer; Czech: barvíř, barvířka, barvič, barvička; Dutch: verver; Esperanto: kolorigisto; Finnish: värjäri; French: teinturier, teinturière; Galician: tintureiro; German: Färber, Färberin; Ancient Greek: ἁλουργός, βαλαυστιουργός, βάπτρια, βαφεύς, βάφισσα, δευσοποιός, ἰνδικοπλάστης, κογχιστής, ῥεγεύς, ῥεγιστήρ, ῥεγιστής, ῥηγεύς, ῥογεύς, χρωματουργός; Hindi: रंगरेज़; Hungarian: kelmefestő; Irish: clódóir, ruaimneoir; Latin: tinctor, infector; Macedonian: бојаџија; Maori: kaitāwai; Polish: farbiarz, farbiarka, barwiarz, barwiarka; Portuguese: tintureiro; Romanian: vopsitor, vopsitoare, boiangiu; Russian: красильщик, красильщица; Slovak: farbiar, farbiarka; Spanish: tintorero, tintorera; Turkish: boyacı; Ukrainian: фарбар, фарбарка, красильник, красильниця, фарбувальник, фарбувальниця; Welsh: lliwydd