κατηγόρημα: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kathgo/rhma
|Beta Code=kathgo/rhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accusation, charge</b>, <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Pal.</span>22</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>765b</span>, <span class="bibl">881e</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFrankf.</span>7</span>B<span class="bibl">3</span> (iii B.C.); τὰ τοῦ τρόπου σου κ. <span class="bibl">D.18.263</span>, cf. <span class="bibl">Din.1.1</span>, <span class="bibl">D.H.7.64</span>; <b class="b3">τοῦτο φωνῆς κ</b>. this is the <b class="b2">fault</b> of... <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>27.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Logic, <b class="b2">predicate</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Int.</span>20b32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1053b19</span>, etc.; οὐκ εὔοδον τὸ ἁπλοῖν ἐστι κ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">head of predicables</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1028a33</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>201a1</span>, Zeno Stoic.1.25, etc.; <b class="b3">περὶ κατηγορημάτων</b> Sphaer.ib.140. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">sign, indication</b>, ὁ ἐπικεκυφὼς τράχηλος μωροῦ ἀνδρὸς κ. <span class="bibl">Polem.Phgn. 36</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accusation, charge</b>, <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Pal.</span>22</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>765b</span>, <span class="bibl">881e</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFrankf.</span>7</span>B<span class="bibl">3</span> (iii B.C.); τὰ τοῦ τρόπου σου κ. <span class="bibl">D.18.263</span>, cf. <span class="bibl">Din.1.1</span>, <span class="bibl">D.H.7.64</span>; <b class="b3">τοῦτο φωνῆς κ</b>. this is the <b class="b2">fault</b> of... <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>27.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Logic, <b class="b2">predicate</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Int.</span>20b32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1053b19</span>, etc.; οὐκ εὔοδον τὸ ἁπλοῖν ἐστι κ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">head of predicables</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1028a33</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>201a1</span>, Zeno Stoic.1.25, etc.; <b class="b3">περὶ κατηγορημάτων</b> Sphaer.ib.140. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">sign, indication</b>, ὁ ἐπικεκυφὼς τράχηλος μωροῦ ἀνδρὸς κ. <span class="bibl">Polem.Phgn. 36</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1400.png Seite 1400]] τό, das Angeschuldigte, Gegenstand der Anklage, Anklagepunkt, Verbrechen; Din. 1, 1; πρὸς αὐτὰ τὰ τοῦ τρόπου σοῦ βαδιοῦμαι κατηγορήματα Dem. 18, 263; Anklage, Plat. Legg. VI, 765 b; allgemeiner, Anzeige, Zeichen, Sp.; – das, was von Einem ausgesagt wird, Prädikat, Arist. Metaphvs. 6, 1 u. Folgde.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατηγόρημα Medium diacritics: κατηγόρημα Low diacritics: κατηγόρημα Capitals: ΚΑΤΗΓΟΡΗΜΑ
Transliteration A: katēgórēma Transliteration B: katēgorēma Transliteration C: katigorima Beta Code: kathgo/rhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A accusation, charge, Gorg.Pal.22, Pl.Lg.765b, 881e, PFrankf.7B3 (iii B.C.); τὰ τοῦ τρόπου σου κ. D.18.263, cf. Din.1.1, D.H.7.64; τοῦτο φωνῆς κ. this is the fault of... A.D.Pron.27.25.    II in Logic, predicate, Arist.Int.20b32, Metaph.1053b19, etc.; οὐκ εὔοδον τὸ ἁπλοῖν ἐστι κ. Epicur.Fr.18.    2 head of predicables, Arist.Metaph.1028a33,Ph.201a1, Zeno Stoic.1.25, etc.; περὶ κατηγορημάτων Sphaer.ib.140.    III sign, indication, ὁ ἐπικεκυφὼς τράχηλος μωροῦ ἀνδρὸς κ. Polem.Phgn. 36.

German (Pape)

[Seite 1400] τό, das Angeschuldigte, Gegenstand der Anklage, Anklagepunkt, Verbrechen; Din. 1, 1; πρὸς αὐτὰ τὰ τοῦ τρόπου σοῦ βαδιοῦμαι κατηγορήματα Dem. 18, 263; Anklage, Plat. Legg. VI, 765 b; allgemeiner, Anzeige, Zeichen, Sp.; – das, was von Einem ausgesagt wird, Prädikat, Arist. Metaphvs. 6, 1 u. Folgde.