ἐπίσκιος: Difference between revisions
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pi/skios | |Beta Code=e)pi/skios | ||
|Definition=ον, (σκιά) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shaded, dark</b>, τόπος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>432c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569b10</span>; οἴκημα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>39</span>; ἀκτῖνες <span class="bibl">Arat.870</span>: metaph., <b class="b3">βίος ἐ</b>. <b class="b2">a retired</b> life, Lat. <b class="b2">vita umbratilis</b>, opp.a public life, Plu.2.135b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. Act., <b class="b2">shading</b>, c.gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1650</span>. Adv.-ίως <span class="bibl">Poll.4.51</span>.</span> | |Definition=ον, (σκιά) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">shaded, dark</b>, τόπος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>432c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>569b10</span>; οἴκημα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>39</span>; ἀκτῖνες <span class="bibl">Arat.870</span>: metaph., <b class="b3">βίος ἐ</b>. <b class="b2">a retired</b> life, Lat. <b class="b2">vita umbratilis</b>, opp.a public life, Plu.2.135b. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. Act., <b class="b2">shading</b>, c.gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1650</span>. Adv.-ίως <span class="bibl">Poll.4.51</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0979.png Seite 979]] ([[σκιά]]), 1) beschattend, ὀμμάτων ἐπίσκιον χεῖρ' ἀντέχοντα [[κρατός]] Soph. O. C. 1646, d. i. die Augen verdeckend. – 2) beschattet, schattig, dunkel, [[τόπος]] Plat. Rep. IV, 432 c; Arist. H. A. 6, 15 u. Sp.; [[βίος]] ἐπ. καὶ σχολαστὴς καὶ [[ἄφιλος]] Plut. de sanit. tu. p. 403, ein stilles, häusliches Leben. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (σκιά)
A shaded, dark, τόπος Pl.R.432c, Arist.HA569b10; οἴκημα Plu.Mar.39; ἀκτῖνες Arat.870: metaph., βίος ἐ. a retired life, Lat. vita umbratilis, opp.a public life, Plu.2.135b. II. Act., shading, c.gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος S.OC1650. Adv.-ίως Poll.4.51.
German (Pape)
[Seite 979] (σκιά), 1) beschattend, ὀμμάτων ἐπίσκιον χεῖρ' ἀντέχοντα κρατός Soph. O. C. 1646, d. i. die Augen verdeckend. – 2) beschattet, schattig, dunkel, τόπος Plat. Rep. IV, 432 c; Arist. H. A. 6, 15 u. Sp.; βίος ἐπ. καὶ σχολαστὴς καὶ ἄφιλος Plut. de sanit. tu. p. 403, ein stilles, häusliches Leben.