πανίμερος: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(9) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pani/meros | |Beta Code=pani/meros | ||
|Definition=[<b class="b3">ῑ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">all-lovely</b>, prob. in <span class="bibl">Man.5.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">burning with desire, ardent</b>, prob. in <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>660</span> (lyr.).</span> | |Definition=[<b class="b3">ῑ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">all-lovely</b>, prob. in <span class="bibl">Man.5.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">burning with desire, ardent</b>, prob. in <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>660</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0460.png Seite 460]] ganz, sehr ersehnt, reizend; Christod. ecphr. 169; Maneth. 5, 78. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], ον,
A all-lovely, prob. in Man.5.78. II burning with desire, ardent, prob. in S.Tr.660 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 460] ganz, sehr ersehnt, reizend; Christod. ecphr. 169; Maneth. 5, 78.