κόνις: Difference between revisions
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
(7) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ko/nis | |Beta Code=ko/nis | ||
|Definition=ιος, Att. εως or εος <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>641</span>, ἡ: dat. <b class="b3">κόνι</b> contr. fr. <b class="b3">κόνιι</b>, <span class="bibl">Il. 24.18</span>, <span class="bibl">Od.11.191</span>, Att. <b class="b3">κόνει</b>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dust</b>, κόνιος δεδραγμένος <span class="bibl">Il.13.393</span>; as an emblem of a countless multitude, εἴ μοι τόσα δοίη ὅσα ψάμαθός τε κ. τε <span class="bibl">9.385</span>; κ. δέ σφ' ἀμφιδεδήει <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>62</span>; κόνιν, ἄναυδον ἄγγελον στρατοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>180</span>; <b class="b3">αἷμα κ. πίνει, ἀνασπᾷ</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>736</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>647</span>; κ. διψία <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>247</span>,<span class="bibl">429</span>; of the grave, κ. κατακρύπτει χάριν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.79</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>406</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>435</span>, etc.; <b class="b3">κόνει φύρειν κάρα</b>, in sign of mourning, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>496</span>; <b class="b3">ἡ ἐπίχρυσος κ</b>. gold <b class="b2">dust</b>, <span class="bibl">Poll.7.97</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">ashes</b>, <b class="b3">ἐν κόνι ἄγχι πυρός</b> Od.l.c.; κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς <span class="bibl">Il.18.23</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.24.93</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> the <b class="b2">dust</b> of the <b class="b3">κονίστρα</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">IA</span>709a14</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>29</span>, <span class="bibl">Ath.12.518d</span>: metaph., of toil, <b class="b3">πάντα ἡμῖν μία κ</b>. dub. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>1.3</span>: in Plu.2.697a <b class="b3">κόνιν</b> (<b class="b2">lye</b>) is prob. an error for <b class="b3">κονίαν</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[κονία]] 111, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>80</span>. [κόνῐν <span class="bibl">Il.18.23</span>; <b class="b3">κόνῐ</b> (shortd. fr. <b class="b3">κόνῑ</b> before a vowel) <span class="bibl">24.18</span>, Od.l.c.; κονῑς<b class="b3">, κονῑν</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1084</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>180</span>, <span class="bibl">783</span> (lyr.): ῐ in gen., v. supr.] (Cf. Lat. <b class="b2">cinis</b>.) </span> | |Definition=ιος, Att. εως or εος <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>641</span>, ἡ: dat. <b class="b3">κόνι</b> contr. fr. <b class="b3">κόνιι</b>, <span class="bibl">Il. 24.18</span>, <span class="bibl">Od.11.191</span>, Att. <b class="b3">κόνει</b>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dust</b>, κόνιος δεδραγμένος <span class="bibl">Il.13.393</span>; as an emblem of a countless multitude, εἴ μοι τόσα δοίη ὅσα ψάμαθός τε κ. τε <span class="bibl">9.385</span>; κ. δέ σφ' ἀμφιδεδήει <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>62</span>; κόνιν, ἄναυδον ἄγγελον στρατοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>180</span>; <b class="b3">αἷμα κ. πίνει, ἀνασπᾷ</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>736</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>647</span>; κ. διψία <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>247</span>,<span class="bibl">429</span>; of the grave, κ. κατακρύπτει χάριν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.79</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>406</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>435</span>, etc.; <b class="b3">κόνει φύρειν κάρα</b>, in sign of mourning, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>496</span>; <b class="b3">ἡ ἐπίχρυσος κ</b>. gold <b class="b2">dust</b>, <span class="bibl">Poll.7.97</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">ashes</b>, <b class="b3">ἐν κόνι ἄγχι πυρός</b> Od.l.c.; κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς <span class="bibl">Il.18.23</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.24.93</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> the <b class="b2">dust</b> of the <b class="b3">κονίστρα</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">IA</span>709a14</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>29</span>, <span class="bibl">Ath.12.518d</span>: metaph., of toil, <b class="b3">πάντα ἡμῖν μία κ</b>. dub. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>1.3</span>: in Plu.2.697a <b class="b3">κόνιν</b> (<b class="b2">lye</b>) is prob. an error for <b class="b3">κονίαν</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[κονία]] 111, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>80</span>. [κόνῐν <span class="bibl">Il.18.23</span>; <b class="b3">κόνῐ</b> (shortd. fr. <b class="b3">κόνῑ</b> before a vowel) <span class="bibl">24.18</span>, Od.l.c.; κονῑς<b class="b3">, κονῑν</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1084</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>180</span>, <span class="bibl">783</span> (lyr.): ῐ in gen., v. supr.] (Cf. Lat. <b class="b2">cinis</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1481.png Seite 1481]] ιδος, ἡ, gew. im plur. κόνιδες, richtiger nach Arcad. 32, 7 κονίδες zu schreiben, Eier der Läufe, Flöhe, Wanzen, Nisse, Arist. H. A. 5, 31. ιος u. εως, ἡ, <b class="b2">Staub</b>; κεῖτο (der Gefallene) [[κόνιος]] δεδραγμένος Il. 13, 392; οὐδ' εἴ μοι τόσα δοίη, ὅσα ψάμαθός τε [[κόνις]] τε, d. i. unzählbar Vieles, 9, 385; [[κόνις]] δέ σφ' ἀμφιδεδήει κοπτομένη πλεκτοῖσιν ὑφ' ἅρμασι Hes. Sc. 62; Pind. Ol. 8, 80; χθονία Aesch. Spt. 718; διψία, [[κάσις]] πηλοῦ Ag. 481; ὁρῶ κόνιν (also wie [[κονιορτός]], Staubwolke) ἄναυδον ἄγγελον στρατοῦ Suppl. 177; βαθυσκαφεῖ κόνει κρύψον Soph. El. 427, u. so öfter vom Begraben, Bedecken mit Erde; κόνει φύρουσα [[κάρα]] Eur. Hec. 496, das Haupt mit Staub bestreuen war Zeichen der Trauer; μεστὰς αὐχμοῦ τε καὶ κόνεως Plat. Rep. X, 614 d; häufiger in späterer Prosa, wie Luc. D. Hort. 1, 3 (vgl. [[κονία]], das in Prosa üblichere Wort). – Asche scheint es zu bedeuten, εὕδει, ὅθι δμῶες ἐνὶ οἴκῳ ἐν κόνι, [[ἄγχι]] [[πυρός]], Od. 11, 189, wie κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς Il. 18, 23; Theocr. 24, 91; Luc. de luct. 19. – [Bei den Tragg. ist ι lang in κόνιν, Aesch. Suppl. 180 Prom. 1086, u. in [[κόνις]], Suppl. 764.] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
ιος, Att. εως or εος E.Cyc.641, ἡ: dat. κόνι contr. fr. κόνιι, Il. 24.18, Od.11.191, Att. κόνει:—
A dust, κόνιος δεδραγμένος Il.13.393; as an emblem of a countless multitude, εἴ μοι τόσα δοίη ὅσα ψάμαθός τε κ. τε 9.385; κ. δέ σφ' ἀμφιδεδήει Hes.Sc.62; κόνιν, ἄναυδον ἄγγελον στρατοῦ A.Supp.180; αἷμα κ. πίνει, ἀνασπᾷ, Id.Th.736 (lyr.), Eu.647; κ. διψία S.Ant.247,429; of the grave, κ. κατακρύπτει χάριν Pi.O.8.79, cf. S.OC406, El.435, etc.; κόνει φύρειν κάρα, in sign of mourning, E.Hec.496; ἡ ἐπίχρυσος κ. gold dust, Poll.7.97. 2 ashes, ἐν κόνι ἄγχι πυρός Od.l.c.; κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς Il.18.23, cf. Theoc.24.93. II the dust of the κονίστρα, Arist. IA709a14, Luc.Anach.29, Ath.12.518d: metaph., of toil, πάντα ἡμῖν μία κ. dub. in Luc.DMort.1.3: in Plu.2.697a κόνιν (lye) is prob. an error for κονίαν. III = κονία 111, Jul.Ep.80. [κόνῐν Il.18.23; κόνῐ (shortd. fr. κόνῑ before a vowel) 24.18, Od.l.c.; κονῑς, κονῑν, A.Pr. 1084 (anap.), Supp.180, 783 (lyr.): ῐ in gen., v. supr.] (Cf. Lat. cinis.)
German (Pape)
[Seite 1481] ιδος, ἡ, gew. im plur. κόνιδες, richtiger nach Arcad. 32, 7 κονίδες zu schreiben, Eier der Läufe, Flöhe, Wanzen, Nisse, Arist. H. A. 5, 31. ιος u. εως, ἡ, Staub; κεῖτο (der Gefallene) κόνιος δεδραγμένος Il. 13, 392; οὐδ' εἴ μοι τόσα δοίη, ὅσα ψάμαθός τε κόνις τε, d. i. unzählbar Vieles, 9, 385; κόνις δέ σφ' ἀμφιδεδήει κοπτομένη πλεκτοῖσιν ὑφ' ἅρμασι Hes. Sc. 62; Pind. Ol. 8, 80; χθονία Aesch. Spt. 718; διψία, κάσις πηλοῦ Ag. 481; ὁρῶ κόνιν (also wie κονιορτός, Staubwolke) ἄναυδον ἄγγελον στρατοῦ Suppl. 177; βαθυσκαφεῖ κόνει κρύψον Soph. El. 427, u. so öfter vom Begraben, Bedecken mit Erde; κόνει φύρουσα κάρα Eur. Hec. 496, das Haupt mit Staub bestreuen war Zeichen der Trauer; μεστὰς αὐχμοῦ τε καὶ κόνεως Plat. Rep. X, 614 d; häufiger in späterer Prosa, wie Luc. D. Hort. 1, 3 (vgl. κονία, das in Prosa üblichere Wort). – Asche scheint es zu bedeuten, εὕδει, ὅθι δμῶες ἐνὶ οἴκῳ ἐν κόνι, ἄγχι πυρός, Od. 11, 189, wie κόνιν αἰθαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς Il. 18, 23; Theocr. 24, 91; Luc. de luct. 19. – [Bei den Tragg. ist ι lang in κόνιν, Aesch. Suppl. 180 Prom. 1086, u. in κόνις, Suppl. 764.]