οὐσιόω: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(9) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ou)sio/w | |Beta Code=ou)sio/w | ||
|Definition=(<b class="b3">οὐσία</b> II) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">invest with being, existence</b> or <b class="b2">substance</b>, <span class="bibl">Plot.6.1.10</span>, Suppl. ad <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span> p.1003</span> S., <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>80</span>, <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in GA</span>7.26</span>, <span class="bibl">39.7</span>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cat.</span>129.23</span>:—Pass., <b class="b2">to be existent</b> or <b class="b2">have essence</b> or <b class="b2">substance</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">in Cat.</span>99.7</span>, Id. ap. Stob.3.21.28, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Cra.</span>p.57</span> P., <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>7.24</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>83</span> bis, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.129</span> D., etc.</span> | |Definition=(<b class="b3">οὐσία</b> II) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">invest with being, existence</b> or <b class="b2">substance</b>, <span class="bibl">Plot.6.1.10</span>, Suppl. ad <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span> p.1003</span> S., <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>80</span>, <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in GA</span>7.26</span>, <span class="bibl">39.7</span>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cat.</span>129.23</span>:—Pass., <b class="b2">to be existent</b> or <b class="b2">have essence</b> or <b class="b2">substance</b>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">in Cat.</span>99.7</span>, Id. ap. Stob.3.21.28, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Cra.</span>p.57</span> P., <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>7.24</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>83</span> bis, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.129</span> D., etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0420.png Seite 420]] zum Wesen machen, mit Realität begaben, schaffen, u. pass. mit Wesen begabt, geschaffen, sein, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
(οὐσία II)
A invest with being, existence or substance, Plot.6.1.10, Suppl. ad Procl.in Prm. p.1003 S., Dam.Pr.80, Phlp.in GA7.26, 39.7, Simp. in Cat.129.23:—Pass., to be existent or have essence or substance, Porph.in Cat.99.7, Id. ap. Stob.3.21.28, Procl.in Cra.p.57 P., Syrian. in Metaph.7.24, Dam.Pr.83 bis, Simp.in Epict.p.129 D., etc.
German (Pape)
[Seite 420] zum Wesen machen, mit Realität begaben, schaffen, u. pass. mit Wesen begabt, geschaffen, sein, Sp.